When I reviewed Miss Linsey and Pa by Stella Gibbons earlier in the year, I said that it was one of my favourite reads of 2021 so far – but that I couldn’t recommend it to the British Library for republishing, because there are racist elements to it that couldn’t easily be excised. They weren’t the main gist of the novel, by any means, and some of the antisemitism could probably be neatly cut away – but there is one secondary character whose racism towards another secondary character is tangled up in the plot.
I mentioned in that review that I might try to write more about the ethics of reprinting racist and other discriminatory works from the past, and a couple of people said they’d be interested in that discussion – and quite a few people said they thought any novel from the past should be eligible to be reprinted, with caveats in an introduction if necessary.
I want to give my own two caveats at the beginning: firstly, I am a white man and thus certainly not the person to be talking about how racism and sexism affect individuals, and I won’t be trying to do that today. If this becomes mansplaining or whitesplaining, please shout me down. Secondly, I think we should all have an awareness that there are opinions we all unthinkingly hold today that will be considered appalling by future generations. We don’t know what those opinions are, and that’s kind of the point.
Books that have been turned down
This hasn’t been something I’ve had to think about until relatively recently – in my very privileged position of being able to recommend books for the British Library Women Writers series. I emphasise that I am recommending rather than deciding, and they can say (and have said) no to my suggestions. (A third caveat: I am, of course, speaking for myself in this post – not for the British Library.)
They’ve turned down books for several reasons. Some simply didn’t fit the criteria of the series – I really wanted to include an Ivy Compton-Burnett, but all her novels are set in some fanciful past, and so don’t comment on life for women of the decade they’re published. I tried to emphasise the ‘fictionalised’ half of ‘fictionalised autobiography” for Our Hearts Were Young and Gay by Corneila Otis Skinner and Emily Kimbrough, deep down knowing it was really just autobiography. One novel the editor at the British Library simply didn’t like, which is fair enough. Another novel was really promising throughout, but had a bad, confusing, and sudden ending – and we agreed that, sadly, this ruled it out. And a final novel couldn’t be used because of an aspect of it that, while not overt racism, would be uncomfortable to read. It’s by an author who has recently been republished by more than one reprint publisher – but, notably, they haven’t included this particular book of hers either.
That’s not a bad batting average, considering how many of my recommendations have been accepted and are coming out in the future – and, of course, that’s why the editor is there (and she’s wonderful). But it’s that last one that particularly ties into the question of ‘should we reprint questionable books’.
Argument 1: We shouldn’t erase the past
A lot of people come from the position that the past is the past, and we shouldn’t try to doctor it to make it palatable for modern eyes. And this is largely what happens when books are reprinted. I know that sometimes offensive words are changed (the reprint of O, The Brave Music takes out an n-word, for instance, without changing the overall meaning of the scene), but broadly the world of Bowdlerised editions is a thing of the past. I don’t know how long that will last – Bowdler and his ilk changed things to make them fit with the morals and sensitivities of his age, and I can envisage 2021 doing the same. But it hasn’t happened yet.
I am generally pro the idea of not editing the past – whether that is from prudery or from being woke (and I don’t use the term disparagingly). But sometimes that means not publishing at all.
Argument 2: The past can still hurt people
BUT not wanting to erase the past isn’t the same as insisting that it is glorified and sustained. We’ve seen that recently with statues. It seems a farcical argument to me that we shouldn’t remove statues because that is destroying history – as though the only way that we have ever learned about the past is by reading statues.
I am firmly against destroying existing books – burning books has never been a good look for any movement – but that’s not to say the content is innocuous. Again, I am keen not to Whitesplain, so I will just say this: racism in books makes me feel uncomfortable and unhappy, but it doesn’t chime with racism I have personally faced – which is, of course, none. I cannot speak for people who read (say) the n-word in a novel and have to re-live all the times they’ve had that word used at them. But it’s worth remembering that books from the past still have the power to cause pain to readers in the present.
Argument 3: Publishing is a commercial venture
Acknowledging this pain – if a book shouldn’t be extensively edited to fit modern views (and I think it shouldn’t) then what next?
Many argue that books should just come out as is, and there are certain authors who are treated just like that. Joseph Conrad has a novel with the n-word in the title and, as far as I know, it’s still republished with that title. It certainly was in the English faculty under that title when I studied there, though perhaps it’s just called Narcissus now. Anyway, I shan’t be reading any more Conrad because I find him deathly dull, but there is certainly an echelon of writers who are so canonical that publishers have to make decisions about how they present them. There are words, themes, and perspectives in Wuthering Heights, To Kill a Mockingbird, Othello, and any number of other classic texts that wouldn’t be published as new books now – but these authors and books are too renowned to ignore.
The same is not true of reprint publishing. I think Miss Linsey and Pa is largely brilliant, but the cultural world will not notice if it never comes back into print. And publishers will only reprint a book if they think it will sell, and won’t damage their reputation or open them up to legal battles. These are all different variables, of course. But if you say ‘We should bring back books as they are’, you are also saying ‘This publisher should take a commercial and reputational risk on this product’. And, honestly, why should they?
Conclusion: it’s a moral and practical decision…
It’s not a surprising conclusion, but I do think the commercial/practical element is surprisingly often left out of conversations on this topic. Whatever my opinion of reprinting a book is, the ultimate opinion that matters is people with the capital and sway to bring a book back into print. I personally believe we shouldn’t reprint books that will damage others (and I am not qualified, as a white man, to determine what those things are – listening is always key), and that we shouldn’t extensively edit books to make them fit our sensibilities (though I think removing the odd word is fine), but my opinion is pretty meaningless on its own because nobody is asking me to put my money and name on the line.
And, again, it’s always worth remembering – lest we feel the temptation to be self-righteous against past writers and readers – that there are plenty of novels coming out at the moment that will be considered anathema to a future generation.
This post has felt rather a ramble, but hopefully some of it makes sense! I would love to know your thoughts on the topic…