Remarqueable

Sometimes classic books are a bit of a disappointment, sometimes they’re good but you can’t see why they’re considered better than others, and sometimes they play a real blinder, to use, er, sports terminology.  All Quiet on the Western Front (1929) by Erich Maria Remarque (see my hilarious post title pun?) is in the final category.  Of course I had heard of it, but it took Folio sending me a beautiful review copy, and my book group choosing to read it, for me to actually get down to it. And I’m so glad I did.

I suspect it’ll come as a surprise to nobody to learn that the novel is about the life in the trenches during the First World War.  It is written from the German perspective, but (for most of the novel, at any rate) it could be German, English, French, or any of the nations fighting on the front line.  The same fear, bravado, camaraderie, philosophy, violence, and death happened whichever way you look at it, and Remarque beautifully, movingly depicts the everyman soldier experiencing this mad, unbelievable world. (My edition has a translation by Brian Murdoch, which seems excellent to me.)  There is some justifiable resentment about the way the older generation sent his generation (the main character, Paul, is 19) out to face unfathomable horrors, and the rhetoric they used:

While they went on writing and making speeches, we saw field hospitals and men dying: while they preached the service of the state as the greatest thing, we already knew that the fear of death is even greater.  This didn’t make us into rebels or deserters, or turn us into cowards – and they were more than ready to use all of those words – because we loved our country just as much as they did, and so we went bravely into every attack.  But now we were able to distinguish things clearly, all at once our eyes had been opened.  And we saw that there was nothing left of their world.  Suddenly we found ourselves horribly alone – and we had to come to terms with it alone as well.
I’ve read very few war novels – that is, novels involving front line fighting.  I tend to choose novels set back in England during the wars, perhaps because it is possible – with a stretch of the imagination – for me to comprehend what that was like.  But trench warfare is so alien to anything I can imagine experiencing that it is like reading about another planet.

And yet All Quiet on the Western Front is quite matter-of-fact about the day-to-day experiences of the soldiers.  The novel opens with them being given double food portions, and being joyful about it – the reason being that half their comrades have been gunned down.  The comic and the tragic constantly intertwine in the narrative, and that was one of several things that reminded me of the final Blackadder TV series (although, of course, any influence would have been in the other direction).  So, Remarque tells of army jokes, a ridiculous naked trip to some French women happy, ahem, to help the war effort, a fellow soldier who always seems able to procure smart clothes and exotic foods wherever they are…. but, on the flip side, murder and death are never far away.  Remarque’s images are striking and effective:

There in the bed is our pal Kemmerich, who was frying horsemeat with us not long ago, and squatting with us in a shell hole – it’s still him, but it isn’t really him any more; his image has faded, become blurred, like a photographic plate that’s had too many copies made from it.
There is a curious conflict in reading the novel, of sympathy with a hero who does not feel sympathy for the enemy.  Paul is intelligent and kind, and even discusses the futility of war – but Remarque shows the veil of dark violence that is second-nature to him in moments of attack.  And yet, when this attack is at close-quarters, things change.  There is an astonishing scene where Paul kills another man in a hole created by a shell in no-man’s-land.  He stabs the Frenchman, to stop him alerting anybody to his presence – but, as the man slowly dies, Paul is filled with regret – and speaks movingly to the dead body:

“I didn’t mean to kill you, mate.  If you were to jump in here again, I wouldn’t do it, not so long as you were sensible too.  But earlier on you were just an idea to me, a concept in my mind that called up an automatic response – it was that concept that I stabbed.  It is only now that I can see that you are a human being like me.  I just thought about your hand-grenades, your bayonet and your weapons – now I can see your wife, and your face, and what we have in common.  Forgive me, camarade!  We always realise too late.  Why don’t they keep on reminding us that you are all miserable wretches just like us, that your mothers worry themselves just as much as ours and that we’re all just as scared of death and that we die the same way and feel the same pain.”
But minutes later, Paul dismisses these words as being the emotions of the moment, and survival is once more his only consideration.  The battle scenes often felt a bit like boys playing at soldiers – only, of course, it was real lives at stake, and real, horrible deaths.  The introduction in the Folio edition mentions that British reviewers in the 1920s (for it was translated almost immediately, and sold over a million copies in English within a year) complained about the indecency of describing soldiers using the toilet.  But slaughter and depictions of lingering death were acceptable.  Go figure, as our American cousins would say.  (I should add, descriptions of death and pain, though naturally upsetting, are never gratuitous in this novel – leaving them out would be a huge disservice to the soldiers who experienced them.)

Above all, All Quiet on the Western Front is a novel which shows the futility, anguish, and unfairness of war. Although never didactic, it is impossible to read about these experiences (which, I assume, reflect many of Remarque’s own) without loathing war and what it does to the everyman.  Well, I say that.  Ten years later, of course, much of the world was involved in another.

Towards the end of the novel, Paul thinks:

We are soldiers, and only as an afterthought and in a strange and shamefaced way are we still individual human beings.
That may have been true for the brutalities of war and ‘those who died as cattle’, but one of the greatest things about this great novel is the way in which Remarque humanises the soldiers.  Paul is, essentially, every hapless WW1 soldier – German, English, wherever – and All Quiet on the Western Front should, in my opinion, be on every high school history syllabus across Europe.

The Flying Draper – Ronald Fraser

Out of all the books I’m reading for Reading Presently, this is the one I should have read before now… Tanya very kindly sent me The Flying Draper (1924) by Ronald Fraser, as she correctly thought it would be useful for my research (I’d actually requested a copy to the Bodleian library, and hadn’t had time to read it there) – but somehow I have only just read it.  So it’s going in the footnotes of my thesis…

Before I get any further – compiling my list of sketches from year six made me keen to include more in future.  Often I just can’t think of anything to draw, so I came up with the idea of drawing punning cover illustrations, for how the book might look if the title were a little different… So, instead of The Flying Draper

Ahahahaha… ;) As for the novel itself, the title does indeed give the game away.  For my research into middlebrow fantastic novels, Ronald Fraser provided a useful example which I hadn’t found elsewhere: the flying man.  My only previous experience with Fraser had been a novel I did use in a chapter on metamorphosis, called Flower Phantoms – it wasn’t hugely encouraging (which might account for the delay in reading The Flying Draper) since, although the idea of a woman turning into a flower was interesting, the novel itself was written in an equally flowery way.  Lots of swirling, whirling metaphors that ended up being so convoluted that they meant nothing at all, and all rather wearying to read.

The Flying Draper is much better; I thought maybe Fraser had developed his craft, until I discovered that it was actually written a few years before Flower Phantoms.  The narrator is aristocratic Sir Philip, who is rather a thin character of British decency, observing his energetic fiancée Lydia become absorbed in the life of another man – that man being Arthur Codling, the eponymous draper.  His flying happens rather matter-of-factly – the narrator and Lydia are a little surprised, but he doesn’t seem to be, when he flies off a cliff and into the sea, where he bobs around for a bit until he comes out.

The draper is a great character.  He is rather detached from everyday life and manners, observing the world around him wryly, being wittily offhand while selling fabrics, and having the potential to be a brilliant eccentric in the same mould as Miss Hargreaves.  But he never becomes quite developed.  His flying takes over from the establishment of a promising character, and oddly diminishes him as a force on the page.  Similarly, Fraser never seems quite sure how to develop the story, once he has thought about it.  There is an intriguing plotline about politics being disrupted and disturbed by Codling flying, and a branch of parliament and a branch of the church wanting to have him expelled or locked up or killed.  But then Fraser suddenly introduces a heap of young, bohemian characters who don’t seem to add much at all to the book.

It all gets a bit lost and winding at that point, which is a real shame – the flying draper was an interesting idea, and Fraser had lots of other ideas to follow it up – but he just shoved them all in, in any order, and hoped for the best.

And the style?  Well, some of it is still rather over the top, mistaking exotic and curious imagery for fine writing – such as the following…

“Codling has just published a book,” he said. “I read all I could of it last night. A sort of account of his doings during the three years of his absence from England. The finest book, I think, that was ever written; so cold, so calm, so clear, like an April evening; and, pervading it, hints of a passion, huge and heedless and flowering, like the passion of our earth, Philip, in spring. He has felt passion, that man. When he writes of love you smell blossom and you see daisies spring up in the carpet. He knows more of love than is in the brains and hearts of most men to understand. And that is just the trouble. He handles his themes, and especially that theme, so primitively and so coldly, Philip, that it will be death and perdition to the sentimental, who preponderate. For most people his philosophy will be like a lump of ice in the small of the back.”
…but Fraser shows a talent for amusing secondary characters, such as Codling’s landlady, which I’d have liked to see much more of:

“What I call a near-actress,” she answered. “Dances a lot and doesn’t say much. And a very pleasant young woman she is, and I don’t think I ever saw anyone so pretty in my life, Sir Philip. Blue-eyed and babyish, though very grown-up, hif you know what I mean. Hair like tow with a shine on it, and every bit her own, believe me or not. And a stink of powder like a Turkish harem. I did her up one night, Sir Philip, and the smell of powder and scent nearly knocked me down. But what she wore underneath! You never saw anything so flimsy. It’s my believe you could undress her with one motion of the ‘and, which no doubt she finds convenient, though I will say that she strikes me as being quiet for a hactress.”
Some people have a hatred of comic working-class characters in novels (I remember reading that Angela Carter hated them), but I love affectionate spoofs of middle-class and upper-class characters, and it would be silly of me to make an exception for Cockney landladies.

So, all in all, The Flying Draper certainly has its moments, and is an enjoyable enough read (and useful for my thesis, thanks Tanya!) – but, like so many second-rate writers (for Fraser, sadly, is that) the narrative lacks coherence and the promise of ideas is ultimately not matched by their execution.  The Drying Flapper, on the other hand, I would love to read.

Young Entry – Molly Keane

I usually run a mile from Irish novels of a certain period – memories of The Last September make me shiver at the thought of Irish Troubles novels – but I was attracted by Molly Keane’s Young Entry (1928), very kindly given to me by Karyn when we met up in Oxford last year. Any sort of political upheaval seemed a distant irrelevance to the carefree heroines of Keane’s first novel (written at the sickeningly young age of 20) – a dollop of romance, high-spirited teasing, and countryside dalliances seemed a fitting antidote to the more serious or tragic end of Irish literature (for which there is, of course, a place – but that place is not on my bookshelf.)

Well, the heroines did not disappoint – except perhaps in an unexpected name. Prudence and Peter (yes, they are both women) are described thus – first Prudence:

Her demeanour in public places was totally perfect.  Had she been a boy one would have looked at her and at once said – Eton.  As it was, those who knew her, if they saw the back of her head and shoulders across a crowded room, said: “Prudence Turrett – couldn’t be anyone else.”  And those who did not know her asked immediately who she was.
And lest you think she’s a totally passionless society great, I rather loved this description earlier in the novel:

A ladder in a favourite silk stocking could reduce her to tears, just as a phrase of wild poetry made her drunk with ecstasy, or a witty story moved her to agonies of mirth.  She did things to distraction – always.
And then, more level-headed, there is Peter (it is so strange thinking that Peter is a woman, given it is Our Vicar’s name – I’ve known a Peta or two, but are any women called Peter?):

Having long ago come to the conclusion that young men did not sparkle in her company, she very wisely restrained all impulse in herself to sparkle in theirs; and left matters at a satisfactorily comfortable companionship. 

These companionships were many.  Brilliant young men liked Peter, because she gave them time to make their cleverest remarks.  Lazy men liked her because she never attempted to stir them to energy.
I’m usually one to value character over plot, and Keane’s characters were a joy – showing all the signs of a young writer, in both a positive and negative way.  Good, that they were lively and enthusiastically drawn, and bad, that they were emotionally rather immature and over the top.  And yet, above and beyond this, the plot defeated me.

Much of Young Entry I enjoyed, particularly when it concerned the friendship of Prudence and Peter, and even their budding (and unlikely) romances – but, as Diana Petre points out in her introduction to the Virago reprint, a 20 year old Molly Keane could only write about the limited world she knew, and that was the society hunting set.

And so there is a lot about hunting.  I’m not just ignorant about the ins and outs and mores of hunting, I actively loathe it.  I have no problem with culling foxes humanely – I am a country boy at heart, and I know that country life is not all fluffy bunnies; I trust farmers to know what needs doing on their land.  What makes me shocked and angry and everything within me recoil is the idea that killing should be turned into a game or a sport.  It’s not often that I demonstrate such strong feelings on this blog, and I don’t want the comment section to become and to-and-fro on the topic of hunting, but I wanted to explain why there were reams of Young Entry that I could not enjoy.  Extracts like this one…

Peter was different.  More of a purist than Prudence; the hounds and their work was her joy, her interest and delight.  It supplied for her the poetry of existence.  She rode a fast hunt well enough; but in a slow one, with hounds working out each yard of a stale and twisting line, almost walking after their fox, she was nearly as happy.  While Prudence fretted and chafed, longing to get on, Peter – her eyes alight, alert for every whimper, watching, always watching – was content to see hound-work at its prettiest and most difficult.  Her soul blasphemed in chorus with that of the huntsman, when his hounds were pressed upon; and was with him also in ecstasy when the line was hit off afresh after a successful cast.
There are many scenes of hunting, and many which require knowledge of hunting.  They didn’t simply bore me, in the way that depictions of sporting matches would do, they upset and ired me. So when major plot points and character movements concern the social correctness (or otherwise) of hunting in certain areas, and Keane seems to think we will both know and agree with these principles, I was left rather lost.

I’m still very grateful to Karyn for giving me this novel, as it was fascinating to see where Keane’s writing career began and spot the seeds of what was to come – but, let’s just say I’m glad that she didn’t stop here.

Skylark

43. Skylark – Dezső Kosztolányi

I’ve been reading some pretty brilliant books recently, and not finding time to write about them, so prepare yourselves for some enthusiastic reviews coming up soon.  And let’s start the ball rolling with Skylark (1924) by Hungarian novelist Dezső Kosztolányi, translated into English by Richard Aczel, and a heartfelt köszönöm to him for doing so.  It’s gone on my list of 50 Books You Must Read But May Not Have Heard About.

Skylark came to my attention when Claire/Captive Reader put it in her Top Ten Books of 2011.  I added it to my Amazon wishlist, and waited… it felt, for some reason, like the sort of book which should really come as a gift.  Lucky for me, Our Vicar and Our Vicar’s Wife spotted it there, and it arrived in my Christmas stocking last year.  So, consider this a tick on the list for my Reading Presently project (where I’m intending to read, in 2013, 50 books which were gifts.)

Before I get on to the wonderful writing and moving story in Skylark, I have to talk about the book itself.  If I’m ever asked why I don’t want a Kindle, my one word reply will now be: “Skylark“.  This NYRB edition is quite stunningly beautiful – not just the lovely colours and image on the front, and that turquoise/mint green I love so much on the spine, but the feel, the flip-flop of the pages, the perfect flexibility-to-sturdiness of the cover… the physical book is a work of art here, and I am so pleased that the content matched up.

The novel starts as a not-quite-young-any-more woman called Skylark leaves her provincial town for a week, to stay with relatives.  Actually, it starts while her parents are packing for her departure:

The dining-room sofa was strewn with strands of red, white and green cord, clippings of packing twine, shreds of wrapping paper and the scattered, crumpled pages of the local daily, the same fat letters at the top of each page: Sárszeg Gazette, 1899. 
The stage is set for the importance of the home – and the way that it is subverted and disturbed by Skylark’s departure.

One might expect (I did expect) that a novel which starts with a character getting ready to leave her home will follow that character on her travels.  Particularly so in a novel whose title bears the name of that character.  What Kosztolányi does so cleverly is, instead, focus on the effects of her absence, leaving the reader to bear witness to the unsettled lives of Skylark’s father (Ákos) and mother (known simply as Mother or ‘the woman’ throughout.)

They have a very obviously unhealthy dependency upon their daughter – but, at the same time, long more than anything for her to marry.  A man who has been polite enough to smile at her is built up into a potential – and then a definite – suitor; when he fails to follow up on this non-existent intimation, he becomes a figure for bitter hatred, much to his confusion.  Mother and Father can barely cope with Skylark leaving town for a week, let alone forever, but this is still their aim in life, even while they realise that it is almost impossible.

And why?  Because Skylark is ugly.  Extremely ugly.  Not horrendously disfigured or anything, simply deeply unattractive.  From what we see of her before she leaves, and hear about her, Skylark also seems domestically very capable (if unambitious), unimaginatively kind, practical, and pretty dull.  But her parents, of course, love her dearly.

This narrative is so clever and subtly written.  It is a mixture of quite pathetic inability to manage in their daughter’s absence, with a glimpse of what life would be like without her.  They eat interesting foods at restaurants and talk to their neighbours; Ákos gets drunk at a local club (which resembles the Freemasons in some fashion), and this leads to the most moving, vital, and brilliant scene of the novel – where all the couple’s unspoken fears and thoughts come tumbling out.  Kosztolányi gives the viewpoint of both husband and wife, so we see the scene through two sets of eyes simultaneously.  It is heartbreaking and extraordinary, but it is not the sort of confrontation that ‘changes things forever’.  Things cannot really ever, we sense, be changed.

They had given her that name years ago, Skylark, many, many years ago, when she still sang.  Somehow the name had stuck, and she still wore it like an outgrown childhood dress.
That passage is from early in the novel, and I marked it as being the one which suggested to me that I’d be onto something special.  It was also the first sign of something I thought throughout Skylark, which was that Kosztolányi’s writing reminded me of Katherine Mansfield’s – which is about the highest compliment I can pay to writing.  He has the same delicate touch, and the same way of showing ordinary people stepping outside of their normal routines, even slightly, and finding that everything is changed thereby, however unnoticeable this is to others.  The subtlest shift in the way acts are performed – the way Skylark holds a birdcage; the seasoning Ákos puts on his risotto – are shown by Kosztolányi to hold enormous significance.

Like a short story by Katherine Mansfield, I imagine Skylark would benefit from being read in one sitting.  At 221 pages, it could be done.  I, sadly, seemed to read almost all of it on bus journeys to and from work, and thus the reading experience was too broken up.  I will have to read it again when I have an entire afternoon to spare.

The only part of this edition I didn’t much like was the introduction by Péter Esterházy, since it barely spoke of the novel at all.  Apparently he is one of the most significant contemporary Hungarian writers, but I wish he’d written this introduction more as a fan of Skylark, and less as a fan of his own thoughts.

I’ve been thinking about the style I aim at on Stuck-in-a-Book, and how I want my posts to be a bit amusing – but it’s very hard to be funny when I have nothing but praise for a novel.  So instead, I’ll finish by saying that I went to a 1970s murder mystery party on Saturday (the one I mentioned I was writing), and somebody said that I looked like a fraudulent spiritualist from an Agatha Christie novel – must have been the floral bandana that did it.  With that image in your mind… go and buy a copy of Skylark; make it this beautiful NYRB Classics edition.

There’s Nobody Quite Like Agatha

In 2000, or thereabouts, I read an awful lot of Agatha Christie novels – mostly Miss Marple, because my love of slightly eccentric old women started way back then – but since then, I’ve only read one or two.  In 2010 I read The Murder at the Vicarage, and thought it might issue in a new dawn of Christie reading.  Well, two years later that dawn has, er, dawned.  After hearing an interesting paper on Agatha Christie covers at a recent conference, I decided that a fun way to fill some gaps in A Century of Books would be to dip into my shelf of Christies, many unread.  Since she wrote one or two a year for most of the 20th century, she is an ideal candidate for this sort of gap-filling.

Before I go onto the two novels I read (pretty briefly), I’ll start with what I love about Agatha Christie.  She is considered rather non-literary in some circles (although not quite as often as people often suggest) and it’s true that her prose doesn’t ripple with poetic imagery – but the same is true of respected writers such as George Orwell and Muriel Spark, who choose a straight-forward seeming prose style, albeit with their own unique quirks.  Leaving aside Christie’s prose talents – and they are always better than I expect, and often funnier than I remember – she is most remarkable for her astonishing ability with plot.

For a lot of people, myself included, reading Agatha Christie is our first experience of detective fiction.  She sets the norms, and she sets the bar high.  Only after dipping my toe into books by Margery Allingham and Dorothy L. Sayers do I realise quite how vastly superior she is when it comes to plot.  It was once a truism of detective fiction that the author would be unfair, only revealing important clues at the last moment.  “What you didn’t know was that the gardener was Lord Alfred’s long-lost cousin!”  That sort of thing.  Dame Agatha never does that.  There are almost invariably surprises in the last few pages, but they are the sort of delightful, clever surprises which could have been worked out by the scrupulously careful reader.  Of course, none of us ever do fit all the clues together along the way – it would spoil the novel if we did – but Christie has a genius for leaving no loose ends, and revealing all the clues which have been hidden thus far.  Other detective novelists of the Golden Age still (from my reading) rely upon coincidence, implausibility, and secrets they kept concealed.

Reading a detective novel demands quite a different approach from most other novels.  Everything is pointed towards the structure.  There can be innumerable lovely details along the way, but structure determines every moment – all of it must lead to the denouement, and everything must adhere to that point.  Many of the novels we read (especially for someone like me, fond of modernist refusal of form – witness my recent review of The House in Paris) are deliberately open-ended, and the final paragraphs are structurally scarcely more significant than any arbitrarily chosen lines from anywhere in the novel.  With an Agatha Christie, the end determines my satisfaction. My chief reason for considering a detective novel successful or unsuccessful is whether it coheres when the truth is revealed.  Is the motive plausible?  Does the ‘reveal’ match the preceding narrative details?  Are there any unanswered questions?  That’s a lot of pressure on Agatha Christie, and it is a sign of her extraordinary talent for plot that she not only never disappoints, but she casts all the other detective novelists I’ve tried into the shade.

The Mysterious Affair at Styles (1920)

I’d never read Christie’s very first novel, so it was serendipitous that 1920 was one of the few interwar blank spaces on my Century of Books.  I’m going to be very brief about these two novels, because I don’t want to give anything away at all (a carefulness not exemplified by the blurbs of these novels, incidentally.)  Suffice to say that there is a murder in a locked bedroom – and a lot of motives among family and friends.

“Like a good detective story myself,” remarked Miss Howard.  “Lots of nonsense written, though.  Criminal discovered in last chapter.  Every one dumbfounded.  Real crime – you’d know at once.”

“There have been a great number of undiscovered crimes,” I argued.

“Don’t mean the police, but the people that are right in it.  The family.  You couldn’t really hoodwink them.  They’d know.”
I love it when Christie gets all meta.  In One, Two, Buckle My Shoe one character accuses another, “You’re talking like a thriller by a lady novelist.”  Heehee!  But the best strain of meta-ness (ahem) in The Mysterious Affair at Styles is adorable Captain Hastings.  He narrates, and he is not very bright.  He considers himself rather brilliant at detection, and is constantly sharing all manner of clues and suppositions with Poirot, only for Poirot to laugh kindly and disabuse him.  Hastings really is lovely – and doesn’t seem to have suffered even a moment’s psychological unease at having been invalided away from WW1.  Poirot, of course, is brilliant.  It’s all rather Holmes/Watson, but it works.

You’ve probably read the famous moment where Poirot is first described, but it bears re-reading:

Poirot was an extraordinary-looking little man.  He was hardly more than five feet four inches, but carried himself with great dignity.  His head was exactly the shape of an egg, and he always perched it a little on one side.  His moustache was very stiff and military.  The neatness of his attire was almost incredible; I believe a speck of dust would have caused him more pain than a bullet wound.  Yet this quaint dandified little man who, I was sorry to see, now limped badly, had been in his time of the most celebrated members of the Belgian police.  As a detective, his flair had been extraordinary, and he had achieved triumphs by unravelling some of the most baffling cases of the day.

Isn’t that line about the bullet sublime?  (Although, again, demonstrates a remarkable lack of shellshock on Hastings’ part.)  What I found ironic about this, the first Poirot novel, is that (with decades of detection ahead of him), Hastings thinks:

The idea crossed my mind, not for the first time, that poor old Poirot was growing old.  Privately I thought it lucky that he had associated with him someone of a more receptive type of mind.

Hastings is wrong, of course, but as a retired man, Poirot must enjoy one of the longest retirements on record.  As for the novel itself – Christie tries to do far too much in it, and the eventual explanation (though ingenious) is very complicated.  Colin tells me that Christie acknowledges the over-complication in her autobiography.  It’s not surprising for a first novel, and it does nonetheless involve some rather sophisticated twists and turns.

One, Two, Buckle My Shoe (1940)

Onto another Poirot novel!  For some reason I love the idea of titles being nursery rhymes or quotations, and Christie does this a lot.  And Then There Were None is my favourite of her books (that I have read), and I also think the twist in The Mirror Crack’d From Side To Side is brilliant.  I hadn’t read this one, and chose it over Sad Cypress for the 1940 selection.  Which turned out not to be very clever, as it is set at a dentist’s, where I will probably have to go soon…

The plot of this one isn’t amongst Christie’s best, and does depend upon one minor implausibility, but it’s still head and shoulders over other people’s.  I realise I’m giving you nothing to go on, but I don’t even want to give the identity of the victim (even though they’re killed very early in the novel) because every step should be a surprise.  What I did like a lot about the novel was this moment about Poirot:

She paused, then, her agreeable, husky voice deepening, she said venomously: “I loathe the sight of you – you bloody little bourgeois detective!”
 
She swept away from him in a whirl of expensive model drapery.
 
Hercule Poirot remained, his eyes very wide open, his eyebrows raised and his hand thoughtfully caressing his moutaches.
 
The epithet bourgeois was, he admitted, well applied to him.  His outlook on life was essentially bourgeois, and always had been[.]

Having sat through an absurd talk recently, where the embittered speaker spat out ‘bourgeois’ about once a minute (and then, after lambasting his own bottom-of-the-pile education, revealed that he’d been to grammar school) this came as a breath of fresh air!  One of my few rules in life is “If someone uses the word ‘bourgeois’ instead of ‘middle-class’, they’re probably not worth paying attention to, and they certainly won’t pay attention to you.’  The other thing I loved was the morality Christie slipped into Poirot’s denouement… but to give away more would be telling.

So, as you see, one of the other issues with detective fiction is that it rather defies the normal book review, but I’ve had fun exploring various questions which arise from reading Agatha Christie – and tomorrow I shall be putting a specific question to you!  But for today, please just comment with whatever you’d like to say about Christie or this post – and particularly which of her novels you think is especially clever in its revelation (giving away absolutely nothing, mind!)

A Man in the Zoo – David Garnett

I spent a day this week in the Reading University Special Collections reading room, going through Chatto & Windus review clippings books, looking at dozens of early reviews of David Garnett’s Lady into Fox and A  Man in the Zoo.  This was incredibly interesting – looking at the initial response to these books, which was pretty positive, and seeing how their consensus over Lady Into Fox as a future classic have rather died a death.  David Garnett has become rather a footnote in the history of the Bloomsbury Group (most famous, perhaps, for marrying Virginia Woolf’s niece Angelica – having previously been the lover of Angelica’s father Duncan Grant.  Messy.)  But if anyone has heard of his literary output, it is for the 90-page novella Lady into Fox, where a lady turns into a fox (surprise surprise), which I wrote about briefly here.  It was a big bestseller in 1922, and lots of newspapers were eager to see what his follow up would be…

Hop forwards to 1924 and A Man in the Zoo, often found in tandem with Lady into Fox, since they only make up 190 pages between them.  Garnett has dropped the Defoe-esque (apparently) style of Lady into Fox, but he’s still in person-as-animal territory – although this time there is nothing fantastic at play.

John Cromartie and Josephine Lackett are visiting the zoo, and are in the middle of an argument.  John has proposed, but Josephine doesn’t want to leave her ailing father – and John believes that she simply doesn’t love him enough.  They’re having quite the contretemps, when Josephine says:

“I might as well have a baboon or a bear.  You are Tarzan of the Apes; you ought to be shut up in the Zoo.  The collection here is incomplete without you.  You are a survival – atavism at its worst.  Don’t ask me why I fell in love with you – I did, but I cannot marry Tarzan of the Apes, I’m not romantic enough.  I see, too, that you do believe what you have been saying.  You do think mankind is your enemy.  I can assure you that if mankind thinks of you, it thinks you are the missing link.  You ought to be shut up and exhibited here in the Zoo – I’ve told you once and now I tell you again – with the gorilla on one side and the chimpanzee on the other.  Science would gain a lot.”
She is venting, but… he takes her at her word.  John offers himself as an exhibit for the zoo – and, mostly to annoy a troublesome member of the committee (‘it was not, however,until Mr. Wollop threatened to resign that the thing was done’) they agree.

So he moves in.  He is housed between an orangutan and a chimpanzee, and draws quite the crowd – to the envy of his animal neighbours, and to Josephine’s horror.  He is given a private bedroom and a library, and simply sits reading, ignoring the visiting public.  (It’s starting to sound a little blissful, isn’t it?  All that time just to read!)

For the rest of this short novel, Garnett shows Josephine and John’s reactions to the situation, and (most adorably) gives John a pet caracal.  I hadn’t looked one up before – but they’re rather beautiful, aren’t they?

(photo source)

As some of the early noted, Garnett doesn’t entirely take full advantage of his scenario.  It could be used in all manner of different directions, but he doesn’t explore very much – and the addition of another man (a black man, rather crudely drawn) feels a bit like Garnett is clutching at straws in an already extremely brief novel.  Lady into Fox was so brilliantly done, so logically worked out from the metamorphosis onwards, that A Man in the Zoo feels rather scattergun in comparison.  And the comparison certainly comes up time and again in those early reviews – as might be expected.

Taken on its own, without any reference to Lady into Fox, it’s an enjoyable little book.  Garnett’s style is pretty plain on first sight, but writing about passionate people without sounding ridiculous or hackneyed is difficult, so he deserves credit for that.  I suppose, with an extraordinary conceit at the centre of a narrative, the style shouldn’t be over the top – so his gentle, straight-forward writing makes the tale seem almost rational.

I’d definitely recommend seeking out a copy which has both of these short novels together – not least because they are likely to have all the woodcuts by Garnett’s then-wife Rachel Garnett, which have wonderful character to them.  Those for Lady into Fox are remarkable in the way she captures the fox’s movements, as well as the human soul disguised in the metamorphosis.  The woodcuts help the fable-like quality of these two novels.  I don’t know what message he might have been trying to give – they aren’t simply Aesopian tales with morals – but an intriguing 1920s take on the strange and unusual, given a matter-of-fact treatment.

 

Dusty Answer – Rosamond Lehmann

Despite packing and moving and all sorts, I have managed (just in time) to finish Dusty Answer by Rosamond Lehmann, and thus I am participating in Florence’s Rosamond Lehmann Reading Week!  I also realise I’ve been spelling it ‘Rosamund’ up until now.  Sorry, Ros.

I bought Dusty Answer (1927) eight years ago, and it’s been on holiday with me a couple of times, and yet I hadn’t read it (or any Rosamond Lehmann novels) until this week.  I had intended to read a different Lehmann novel, but then decided to start at the beginning, with the novel Lehmann had published when she was 26, the same age I am.  I’m glad I did.  Dusty Answer is brilliant, and fulfilled all the expectations I’ve been building up in my head over the past eight years.

The papier-mache dog (Pastey) was made by my friend Mel’s boyfriend…
Mel insisted that he make an appearance.

The novel concerns Judith Earle, an only-child who is mostly solitary, but who becomes friendly with the children who visit next door – and who end up figuring hugely in her life.  They are Mariella, Roddy, Julian, Charlie, and Martin – mostly cousins, but Julian and Charlie are brothers – and have a busy, high-spirited life which Judith joins in nervously but so very whole-heartedly.  They are her life, for a summer or two – and ice-skating a while later – and have a huge significance in her otherwise lonely upbringing.   It takes a talented writer to write about childhood without the novel feeling like a children’s book, and Lehmann achieves this wonderfully.  The cast is well-drawn – foolish but amiable Martin, above-it-all Julian, unusual Roddy, beautiful Charlie, and self-conscious Mariella.  Lehmann captures childhood, and the fleeting but all-absorbing interaction with other children, even when it lasts only a little while.  Although nothing exceptional happens in these chapters, the atmosphere is consumingly beautiful.  Part of me wishes the whole of Dusty Answer dealt with their childhood, from the subjective but astute gaze of Judith.  It would have been enough.

But, we learn in the first page or two, Charlie is killed.  The children grow up and don’t see each other.  Judith must start to make a life for her own – which she does, as a student at Cambridge.  This was the section I liked least.  The character who looms largest in Judith’s life at this point is Jennifer – they bond over insulting a chubby, ugly girl behind her back; they are essentially horrified by a lack of beauty.  This was where I lost a bit of sympathy for Judith.  But a novel – even one which looks through the eyes of one character – doesn’t fail or succeed on the sympathetic qualities of its protagonist.  Lehmann still writes engagingly and Cambridge life, but I missed the cousins.  I wanted them back.  That group was what gave the novel vitality for me.  And, luckily… they came back!  I shan’t spoil any more, but things get increasingly complex…

Dusty Answer spans Judith’s life from childhood to her early twenties (I think) and Lehmann is convincing at the subtle ways she changes as she ages – and the same for all the children as they become adults (except poor Charlie, of course.)  Only Julian and Roddy got rather confused in my mind, and we might be able to lay the blame at the door of the hot weather this week.  As a central character, Judith is convincing in her thoughts and responses, irksome in her self-consciousness and occasional hysteria, and an odd (but believable) mix of concern for the lives of others and intense introspection.  Perhaps common traits of the only-child with distant parents.  One character sums up her approach to life rather well:

Have you ever been happy?  No.  Whenever you come near to being, you start thinking: “Now I am happy.  How interesting… Am I really happy?”
Yet, although she has a few off-putting qualities, these only serve to make her more interesting and rounded as a focal pair of eyes for the novel.  She seems to have been based on Lehmann herself.  None of the characters are saints or sinners; the good do not end happily and the bad unhappily – Lehmann’s novel reflects the highs and lows, obsessions and irritations of life itself – albeit rather heightened at times.

But the reason I loved Dusty Answer was Lehmann’s writing, especially in the first section.  It’s another of those novels which starts with a little bit of prolepsis (starting with some information, then skipping back into the past) but it worked well here, because we are going back to Judith’s childhood.  The effect lends an air of added nostalgia to the early chapters.  It actually reminded me of a couplet written by Miss Hargreaves (!) – her poetry is usually nonsensical, but there was a definite sense at the beginning of Dusty Answer of ‘Halcyon, halcyon, halcyon days / Wrapped in high summer’s indigenous haze.’    And Lehmann writes so, so beautifully.  As with Sybille Bedford, it’s difficult to pinpoint sections which are especially brilliant, because all of it flows exquisitely.  Karen (whose review is here) wrote on the LibraryThing discussion of Rosamond Lehmann: ‘What beautiful, dreamy, atmospheric prose she writes!’  And she’s spot on.  As I say, picking out an excerpt is tricky – indeed, it somehow seems rather like purple prose in isolation, which it never does in context, but I thought I’d better not write a whole review without any quotations…

Into the deep blue translucent shell of night.  The air parted lightly as the car plunged through it, washing away in waves that smelt of roses and syringa and all green leaves.  The moon struggled with clouds.  She wore a faint and gentle face.

“I shouldn’t be surprised if there was rain before daybreak,” said Martin; and, reaching at length the wan straight high road, accelerated with a sigh of satisfaction.

“Faster, Martin, faster.”

Faster and faster he went.  She settled herself close against him, and through half-shut eyes saw the hawthorn and wild-rose hedges stream backward on either hand.  The night air was a drug from whose sweet insinuating caress she prayed never to wake.  Soon, through one leafy roadway after another, the headlights pierced a tunnel of green gloom.  The lanes were full of white scuts and little paws, paralysed; and then, as Martin painstakingly slowed down, dipping and twinkling into the banks.  Moths flickered bright-winged an instant in the lamplight before being dashed to their fried and ashy death.  Once or twice came human beings, objects of mean and foolish design, incongruous in the night’s cast grandeur; and here and there, under the trees, upon the stiles, in the grass, a couple of them, locked face to face, disquietingly still, gleamed and vanished.  She observed them with distaste: passion was all ugliness and vulgar imbecility.
But I think the only way to see whether or not you’d like Dusty Answer is to pick up a copy and start reading.  Since it was on my shelf for eight years, you’ll have gathered that a synopsis alone doesn’t sell it as a must-read.  But if, like me, you’ve somehow gone through your life without reading any of Rosamond Lehmann’s output, then – hie thee to a library!

Thanks so much, Florence, for running Rosamond Lehmann Reading Week and for making me finally read this novel.  It’s so, so good!

A Room of One’s Own – Virginia Woolf

I love Virginia Woolf.  Whenever I’m not reading her, I have slight doubts in my mind – is she really as brilliant as I remember?  Does a little bit of me just love Woolf because I think I ought to love Woolf?  And then I re-read one of her books, and realise that she is as brilliant as I remember – I find it very hard to believe that there is a better writer in the twentieth century.  Suggestions on a postcard.

Even those who wrinkle their noses at her fiction (listen up, Colin) tend to admire her non-fiction.  For my thesis I had the pleasure of re-reading A Room of One’s Own (1929), bringing the total to three reads I believe, and it has confirmed my adoration of the book.  Many of us are probably familiar with its central tenet – that, in order to write, a woman must have a room of her own and five hundred pounds a year – but it is surprisingly how slim a section of the work this mantra occupies.  You might (like me) also recall Woolf recounting her experiences at an Oxbridge college, forbidden from using the library and chastised for walking on the grass.  And Judith Shakespeare, the playwright’s hypothetical sister with equal talent but no chance of fame.  But these are only small elements within a much wider exploration of women through history, through literature, and in contemporary society.  Like most of Woolf’s writing, she meanders (in the best possible way) from topic to topic, from thought leading to thought, so that one is at the end, far from where one started, without ever seeing the joins.  The whole essay (originally delivered as two talks, and edited into its current form) winds beautifully through so many thoughtful and striking ideas that to explore them all would be simply to type out the whole essay.

And how tempting that is!  I want to quote it all, to demonstrate the beauty and astuteness (in more or less equal measures) that Woolf fits into A Room of One’s Own.  Woolf is so intoxicatingly good a writer that it feels almost an affront to write about her.  So I shall mostly quote.

Having been turned away from one library, Woolf (or, rather, the essayist – she is probably being playful with truth and personalities at times) takes herself to another, trying to discover what has been written about women by the scholars, theorists, and novelists.  That dry, sardonic, slightly self-deprecating wit that Woolf uses so often in her essays comes to the fore when reading a psychological tome (while doodling the author’s face):
It referred me unmistakably to the one book, to the one phrase, which had roused the demon; it was the professor’s statement about the mental, moral and physical inferiority of women.  My heart had leapt.  My cheeks had burnt.  I had flushed with anger.  There was nothing specially remarkable, however foolish, in that.  One does not like to be told that one is naturally the inferior of a little man – I looked at the student next me – who breathes hard, wears a ready-made tie, and has not shaved this fortnight.  One has certain foolish vanities.  It is only human nature, I reflected, and began drawing cart-wheels and circles over the angry professor’s face till he looked like a burning bush or a flaming comet – anyhow, an apparition without human semblance or significance.Her conclusions, after journeying through much that has been written in literature, history, and psychology, says (of course) more about the ways in which women have been treated in these fields than it does about women themselves:
A very queer, composite being thus emerges.  Imaginatively she is of the highest importance; practically she is completely insignificant.  She pervades poetry from cover to cover; she is all but absent from history.  She dominates the lives of kings and conquerors in fiction; in fact she was the slave of any boy whose parents forced a ring upon her finger.  Some of the most inspired words, some of the most profound thoughts in literature fall from her lips; in real life she could hardly read, could scarcely spell, and was the property of her husband.As I say, there is far too much in A Room of One’s Own to be able to do it all justice.  As an essay, it deserves and requires slow, careful reading and re-reading.  Woolf’s writing is too rich for skimming.  I can only imagine how frustrating (as well as wonderful) it must have been to hear the lectures – to hear such genius (yes, I will use the word) and not be able to jot it all down for later!  How fortunate are we, to have the book readily available.  But amongst the many glorious elements of Woolf’s essay, I perhaps loved most her journeys through women’s writing over time:
For if Pride and Prejudice matters, and Middlemarch and Vilette and Wuthering Heights matter, then it matters far more than I can prove in an hour’s discourse that women generally, and not merely the lonely aristocrat women generally, and not merely the lonely aristocrat shut up in her country house among her folios and her flatterers, took to writing.  Without those forerunners, Jane Austen and the Brontes and George Eliot could no more have written than Shakespeare could have written without Marlowe, or Marlowe without Chaucer, or Chaucer without those forgotten poets who paved the ways and tamed the natural savagery of the tongue.  For masterpieces are not single and solitary births; they are the outcome of many years of thinking in common, of thinking by the body of the people, so that the experience of the mass is behind the single voice.  Jane Austen should have laid a wreath upon the grave of Fanny Burney, and George Eliot done homage to the robust shade of Eliza Carter – the valiant old woman who tied a bell to her bedstead in order that she might wake early and learn Greek.  All women together ought to let flowers fall upon the tomb of Aphra Behn, which is,most scandalously but rather appropriately, in Westminster Abbey, for it was she who earned them the right to speak their minds.  It is she – shady and amorous as she was – who makes it not quite fantastic for me to say to you tonight: Earn five hundred a year by your wits.So much of what A Room of One’s Own addresses are battles that have been now won.  Woolf is not arguing about the numbers of female CEOs (why this is ever held up as a statistic, I can’t imagine – how dreadful it must be to be a CEO!) she is arguing for women’s education and entitlement to positions of intellectual credibility.  But one point did stand out to me, a battle which is still unwon:
This is an important book, the critic assumes, because it deals with war.  This is an insignificant book because it deals with the feelings of women in a drawing-room.  A scene in a battle-field is more important than a scene in a shop – everywhere and much more subtly the difference of value persists.How many of us have heard this!  There are still (but how?) intelligent people who disregard, say, Jane Austen because she does not feature the Napoleonic Wars.  And many of our beloved middlebrow novelists fall victim to the same absurd views about what do and do not constitute viable literary topics.  This isn’t as important as the battle for women to have university education (although sooner or later nobody, male or female, will be able to afford this, at the rate we’re going) but it is a battle nonetheless.

However, I don’t think one needs to be especially interested in feminist non-fiction to value A Room of One’s Own.  I suppose, come to think of it, I am not especially interested in feminist non-fiction (however much I support the cause) because I’ve just realised that I haven’t really read much else in this field.  What makes A Room of One’s Own so sublime in my eyes is not Woolf’s arguments and ideas, but her writing.  It flows so exquisitely; Woolf is so amusing and sharp, laughing at every turn, realising that aggression is far from the only way to make a point.  It is a book to read and re-read and re-read again – and a happy reminder that Woolf is not a writer for the elite or pretentious, but simply for those who admire ability, don’t abhor thinking, and enjoy having a smile at the same time.  If you’ve not read it – oh, do, do, do!

The Love-Child by Edith Olivier

I have blogged before about The Love-Child, one of my favourite books and in my ongoing list of 50 You Must Read, but I’ve never been very happy with my post on it.   Nor do I think the following wholly encapsulates how wonderful the novel is by any means, but… I thought it worth sharing.  I wrote it for Hesperus Press’s Uncover A Classic competition – but, sadly for me, a different book was chosen.  More on that soon, but I decided not to put my ‘500 word introduction’ to waste – and so, just in case you’ve yet to read this beautiful novel, here is the piece I wrote for the Hesperus competition…

photo source



Edith Olivier’s The Love Child (1927) was her first novel, and easily her best.  Although rediscovered as a ‘modern classic’ in 1981, it has not been reprinted since – perhaps because it resist categorisation – yet it deserves a far wider, rapturous audience.

The Love Child tells the story of Agatha Bodenham, a middle-aged childless spinster mourning the death of her mother as the novel opens.  She fondly recalls her childhood imaginary friend, Clarissa, and even copes with her loneliness by talking to Clarissa again.  This attachment grows until one afternoon, to Agatha’s surprise, Clarissa herself appears in the garden: ‘She was smaller even than Agatha had imagined her, and she looked young for her age, which must have been ten or eleven.  […] Physically, she looked shadowy and pathetic, but a spirit peeped out of her eyes, with something of roguishness, perhaps, but yet it was unmistakably there.’

Initially Clarissa is visible only to Agatha, but gradually others can see her also – and Agatha copes with both the joy of new-found companionship, and the embarrassment of explaining the sudden appearance of a child.  Eventually she decides she must pretend that Clarissa is her own daughter; her love child.  ‘She had saved her.  But at what a cost!  Her position, her name, her character – she had given them all, but Clarissa was hers’.

Olivier constructs a mother/daughter relationship which is more poignant, and more vulnerable than most.  Clarissa may disappear as suddenly as she appeared – especially when, as the years progress, a local man named David begins to fall in love with her.  Agatha’s possessiveness and uncertainty are drawn beautifully, demonstrating the pain suffered by one unused to love when her creation may be taken from her.  She is not cast as a villain, but simply a lonely woman battling for the solution to that loneliness.  Olivier herself had neither husband nor children when, in her fifties, she was inspired to start writing novels.  According to her autobiography, the idea for The Love Child came to her suddenly in the middle of the night, and was written ‘during those feverish wakeful hours when the body is weary but the mind seems let loose to work abnormally quickly.’  The novel certainly reads with the enchanting spontaneity this writing process suggests and, although often addressing sad topics, is far from a melancholy book.  This is primarily due to Clarissa herself.  She is a captivating character – naïve, almost elfin, yet fascinated by science and delighted by motorcars – she animates not only Agatha’s monotonous life, but enlivens the whole novel.

In a short book, which could easily be read in two or three hours, Olivier encompasses moving and involving themes in a warm, lively manner; it seems absurd that this beautiful novel should ever have fallen out of print.  A new generation of readers deserve to discover The Love Child.

Gentlemen Prefer Blondes – Anita Loos

Amongst my towering pile of current (but not very active) reads, I mentioned Gentlemen Prefer Blondes by Anita Loos.  One or two of you encouraged me to return to it, and I am never one to turn down the call to read a short novel from the 1920s.

Lorelei is the blonde in question, going around America and Europe bewitching rich men and thinking deep thoughts.  These thoughts she has been encouraged to note down in her diary… she is admirably determined to educate herself, but rather more determined to secure diamond tiaras etc. from the gentlemen she encounters.  She is not aided by her unrefined friend Dorothy, whom I absolutely love – Lorelei attempts to refine her, but Dorothy’s slang and insults (“Lady, if we hurt your dignity like you hurt our eyesight I hope for your sake, you are a Christian science”) are thankfully unfettered by decorum – they’re hilarious.

The joy of the novel is the voice Loos creates for her blonde.  Almost every sentence begins ‘So’ or ‘I mean’, and her deep thoughts are about as perceptive as her spelling is correct.  Typos today are, for once, not my own work.

I am going to stay in bed this morning as I am quite upset as I saw a gentleman who quite upset me.  I am not really sure it was the gentleman, as I saw him a quite a distants in the bar, but if it really is the gentleman it shows that when a girl has a lot of fate in her life it is sure to keep on happening.
I haven’t seen the film musical, with Marilyn Monroe, but I think I’m going to now.  At the time of publication, it was hugely successful – the second best selling title of 1926 (although published in 1925), and Edith Wharton called it ‘The great American novel.’  I wonder how tongue-in-cheek she was being?

As the beauty of Gentlemen Prefer Blondes is in the style, I’ll give you another excerpt – one which gets across quite how beguiling the young woman is:

So Mr. Jennings helped me quite a lot and I stayed in his office about a year when I stayed in his office about a year when I found out he was not the kind of gentleman that a young girl is safe with.  I mean one evening when I went to pay a call on him at his apartment, I found a girl there who really was famous all over Little Rock for not being nice.  So when I found out that girls like that paid calls on Mr. Jennings I had quite a bad case of hysterics and my mind was really a blank and when I came out of it, it seems that I had a revolver in my hand and it seems that the revolver had shot Mr. Jennings.

[…]

Because everyone at the trial except the District Attorney was really lovely to me and all the gentlemen in the jury all cried when my lawyer pointed at me and told them that they practically all had had either a mother or a sister.  So the jury was only out three minutes and then they came back and acquitted me and they were all so lovely that I really had to kiss all of them and when I kissed the judge he had tears in his eyes and he took me right home to his sister.
So, I mean, I liked the novel a lot – I didn’t find it quite as uproariously funny as some people evidently do, and I think the joke would wear a little thin if it were stretched beyond the 150pp of this novel – but it was great fun while it lasted.  And I do have the even shorter sequel, But Gentlemen Marry Brunettes, in the other half of this edition, starting from the other side and meeting in the middle… I’ll report back in due course.