Cinderella Goes To The Morgue by Nancy Spain

Image from here.
Sadly no d/w with my copy.

In amongst all the excitement of a new issue of Shiny New Books, I’ve remembered about a little pile of books that have been waiting a while to be reviewed. Most of them are books I started before my reader’s block, and staggeringly finished some time later – such as Nancy Spain’s Cinderella Goes To The Morgue.

I posted about Nancy Spain back in April, after coming across mention of her in a re-read of Ann Thwaite’s wonderful biography of A.A. Milne, and asked if anybody had read her detective novels. There was quite a lot of interest, and Scott was even reading one as he wrote. Karen later followed up with a lovely review of Poison For Teacher, but I was lagging behind. I bought a copy of one of her books which filled a gap in A Century of Books, and eventually managed to finish Cinderella Goes To The Morgue (1950), which came somewhere in the middle of her detective novel output.

It stars her ‘detective’ (not much detecting seems to go on), the lovely Russian Natasha DuVivien. We know Natasha is lovely because we are told so more or less every time she does anything – and she does a lot more of crossing and uncrossing her lovely legs than she does anything else. She is a rather enchanting mix of naive and worldly-wise, never nonplussed but also a little detached from the doings of lesser mortals. And, being a Russian in a 1950 novel, she is always having the most curious syntax:

“I am so sure,” said Natasha, “that you are right. But what motive could anyone ever have for killing another person? It is always worrying me. Unless, of course, they are mad people,” she added vaguely, looking out of her window. 

Her breath made a little fog of its own on the glass, within the world, yet not of it. 

“Oh,” said Mr Atkins briskly, “jealously, ma’am. Jealousy and passion and hate. And greed. The usual things.” 

“The Seven Deadly Sins,” said Miriam gently. “Lust and anger. Any of them, in fact, barring sloth.”

This excerpt hopefully demonstrates the archness of Spain’s writing (I love that ‘within the world, yet not of it’ – a sort of paraphrase of John 17:16 – and how many authors would say it of foggy breath on glass?) and also serves to introduce us to Miriam. She is Natasha’s slightly more worldly (and, it has to be said, slightly less lovely) friend. And it is she who gets them tangled up in the local pantomime.

The title is a bit of a red herring. Early on in the book, it is actually Prince Charming who pays an unexpected visit to the morgue – and Miriam steps into her shoes. She isn’t the last body to be carted out of the theatre (the show must go on), but the murder mystery plot is really incidental to the novel. It’s not an Agatha Christie situation, where whodunnit is paramount – and brilliant. In Cinderella Goes To The Morgue it is neither. The solution is cursory and unconvincing, but that really isn’t the point. My favourite sections, indeed, were those which didn’t deal with the murder mystery, such as:

Outside some shrill little voices were suddenly raised in screaming and breathless information about ‘Good King Wenceslas’.

“How odd it is being,” said Natasha inconsequently, “that this old man who is once looking out of a window and that is absolutely oll I know about him.”

“He was deep and crisp and even for a start,” said Timothy.

“No, no,” said Natasha. “That was his page.”

I loved these interludes, and only wish there had been more of them. Spain often sneaks in unexpected words or slightly silly descriptions of things, in the middle of a police questioning or a discussion about potential murderers, which are easy to miss if one isn’t careful. I’m going to keep coming back to that word ‘arch’, but it describes Spain perfectly.  I’d have quite liked her to take it up a notch or two more, so that the novel was a step nearer farce, but she still has plenty of fun satirising the detective novel (“Look at her now! She deserves to be murdered“) and the theatrical world. Although my dramatic ventures have gone no further than the village stage, I still loved her riffs on people who abuse the limelight:

“Hampton,” said Tony Gresham suddenly. “Hampton has given Mic and Mac carte blanche to ad. lib. in the Baron’s Kitchen. Isn’t it dreadful?”

Miriam paused in the act of tucking her hair into a superb white wig with side curls.

“No!” she cried horrified. “You can’t mean it. Well, we’ll be lucky if this pantomime is over by one in the morning. Very lucky.”
There are a whole host of characters I’ve not mentioned at all, from angry producers to the delightfully appalling ‘Tiny Tots’ (and their aggressive Stage Mothers). All the ingredients are there – I have to confess, though, that the novel didn’t quite live up to the sum of its parts. I very much enjoyed it, but had hoped it would become a book to add to my 50 Books List… I don’t want to add on a negative note, and I can’t pinpoint any reason why this isn’t an all-time favourite, but I also don’t want to oversell it!  But anybody with an interest in arch detective fiction and mid-century silliness could do a lot worse than tracking down Nancy Spain. Do report back if you do!

Shirley Jackson – The Sundial, Hangsaman, and The Bird’s Nest

Oh, this has been a difficult bunch of books to keep quiet about.  And I haven’t really managed it, looking back, but I could have been much less restrained.  Now that Shiny New Books is unveiled, I can finally start linking to my Century of Books reviews – and I have to kick off with the Penguin Classics reprints of Shirley Jackson’s novels. (Incidentally, they tick two dates on my Century of Books list.)

Best among them is The Sundial.  If I didn’t already have a Shirley Jackson title in my 50 Books You Must Read list, then this would be on it.  Annoyingly (and these are the sorts of things I keep quiet from Shiny New Books, but can’t hide from you, dear friends) I’d spent a mini fortune on a copy of The Sundial three years ago, back when it was very scarce… and yet hadn’t got around to reading it until the reprints came out.  Oops.

So this is what I’ll do with my links to SNB reviews.  A little bit of intro, and then the first line or two of the review, to hook you in… click on the link to read my review of Hangsaman, The Bird’s Nest, and The Sundial.

“You can more or less divide readers’ familiarity with Shirley Jackson’s works into separate levels”…

Here Be Dragons – Stella Gibbons

I’ve been very excited about Vintage Books reprinting Stella Gibbons’ lesser-known novels (perhaps following the lead Virago started with Nightingale Wood, which I still haven’t read) and I have been impressed, in part or in whole, by Westwood and Bassett.  (Clicking on those titles will take you to my reviews.)  I have to admit, part of my joy at the series is the beautiful covers, and I asked Vintage if they’d send me a copy of Here Be Dragons (1956), partly because Sue recommended it at a Possibly Persephone? meeting, and partly because of that beautiful cover.

Well, that’ll teach me to judge a book by its cover, because when I asked Vintage for a copy of Here Be Dragons, they (quite rightly) sent me one of their print on demand copies, which doesn’t have a picture on its cover at all.  (Maybe this is Kindle only?)  It was also very hard to hold open for long periods of time – being very tightly bound – which is one of the reasons it took me about six months to finish it.  The other reasons, I will come to…

I am a sucker for a novel where someone opens a tearoom, which sounds quite niche but is stumbled across quite often in the 30s-50s.  Nell, the heroine of Here Be Dragons, doesn’t actually get around to opening a tearoom – but she works at one, and she intends to open one soon, and that’ll do me.  She is the daughter of a slightly eccentric upper-class family, and as the novel opens her clergyman father has decided to leave the church – and they are all bundled into a flat (which is really most of a sizeable house).  Nell – bravely catching up with the past two decades – decides to enter the world of work.

First she is a typist in an office, where a constant battle is waged over whether a window is, or is not, left open.  The work is dull, the old men are patronising, and she is tempted away with the promise of £16 a week (including tips) should she become a waitress.  This she does, at the Primula, and I loved the scenes where she finds her feet in the café, learns to get along with the curious staff, and starts to plan her independent tearoom career (even if she can’t imagine being beyond 25 without this.)

Sadly, that’s pretty much all I liked in this novel.  I think it’s called Here Be Dragons because Nell enters a world which had previously been unfamiliar and alarming – as with maps which used to use those three words to delineate scary foreign lands.  And Nell’s scary foreign land is the world of bohemian layabouts, to which she is introduced by her monstrously selfish cousin John. This is the sort of thing he does/says:

Sometimes he would lecture her about being a waitress, saying that she never had a moment to spare for him; that she was necessary to him, like the sights and sounds and smells of London; and that her ‘so-called work’ took up too much of her time; that she was hardly ever there when he wanted her.

This was sweet to hear, but like most of John’s statements it bore only a tenuous relationship to the facts, which were that often saved him an evening or a Monday afternoon and never heard a word from him throughout the whole of it.

“Of course.  I didn’t want you then,” was his usual petulant comment when asked casually (Nell’s own temperament, as well as a kind of deer-stalking instinct, prevented her from asking in any other tone) what he kept him or prevented his telephoning?  And he would add, “You see, you must be there when I want you, Nello.”
Nell is not blind to his faults, but she is still in love with him, despite him having no discernible good qualities.  I can’t work out whether we are meant to find John intellectually charming, or if he really is supposed to be as ghastly as he comes across.  (That ‘this was sweet to hear’ worries me.)  Whenever I think that a character is self-evidently dreadful, I remind myself that some people, somehow, come away from Wuthering Heights thinking that Heathcliff is a romantic hero, so…

But I could just about forgive Here Be Dragons having the world’s most awful character – and unashamed selfishness is the vice which irritates me most in fiction – if he had been interesting.  I’m afraid I found huge swathes of the novel just quite boring.  There is a subplot about a fey young thing called Nerina which didn’t grab me at all; Nell’s father losing his faith is mentioned occasionally, but quite half-heartedly.  The whole thing, in fact, felt a little half-hearted.  Enjoyable enough to pass the time, but uninspired – particularly when it could have been so much better.

So, I am still excited about the reprints, and I will keep trying Stella Gibbons to see what gems lie in the rough – but I don’t think, on the whole, that Here Be Dragons is one of them.

Ten Days of Christmas – G.B. Stern

I don’t usually do much in the way of seasonal reading, but I draw the line at reading anything with ‘Christmas’ in the title at any other time than Christmas itself.  So it was that I spent Christmas Eve and the next few days reading Ten Days of Christmas (1950) by G.B. Stern, very kindly given to me by Verity last December.

I forget exactly what the process was between me finding out about the book and being presented with it, but I’m pretty sure it started with spotting Jane’s review in 2011 (my eager comment is there below it).  Verity couldn’t have known, when she passed on her large print copy, that it would be exactly what I needed in my cold-ridden post-Christmas haze – not only because it was a rather lovely book, but because my eyes couldn’t cope with any smaller font size.

The novel opens with a vast number of characters and (ominously) a family tree.  I decided – as I always do when confused by characters at the beginning of a novel – to ignore all of this and plough onwards, reasoning that they would fall into place sooner or later.  And they did.  It isn’t important, for this review, to disentangle first marriages and second marriages, half-siblings, step-siblings, and cousins – but rest assured that they do all sort themselves out.

The central thrust of Ten Days of Christmas is the nativity play which the various children intend to put on for their family – and to raise money to replace a displeasing picture in the church.  I will cross oceans to read a novel about theatrics, and enjoyed all the to-ing and fro-ing this bunch of believable (if occasionally a little too wise) children go to in deciding who will take what part, which play to choose, and all that.

It was all shaping up to be an enjoyable and simple family-oriented story, but for one incident.  Rosalind – who, at 17, has forcibly transferred herself from being considered a child to being considered a grown-up – is given a pre-war ‘duck ball’ toy by an eager and proud cousin… and then given an identical one by someone else.  She believes she has handled the situation beautifully…

It is this simple incident, which could so easily happen, which spirals out of control to cause two painful arguments – one among the children, another among the parents.  Stern expertly shows how children and adults can feud in very similar ways – and how the variations often make the adults more childish than the children.

But, fear not, all is not dissent.  There is plenty of happiness sprinkled throughout.

Look, the influence of Jane’s recommendation is making me blog with her short paragraphs!

One thing I could not shake from my head throughout was how very, very similar it all felt to the premise of an Ivy Compton-Burnett novel.  How very easily she could have taken these characters and these incidents and crafted one of her works of genius!  The many children and adults, interrelated in curious ways; the single incident which becomes so immensely important; the back-and-forth discussions which spiral round and round.  G.B. Stern was friends with Sheila Kaye-Smith (they wrote these two celebrations of Jane Austen in collaboration) and Sheila Kaye-Smith (as we know from the very brilliant bibliophile-memoir All The Books of My Life) was a devotee of Dame Ivy – could I be right in concluding that Stern was also a fan, and that Ten Days of Christmas was her attempt to follow in Ivy Compton-Burnett’s hallowed footsteps?

Well, G.B. Stern doesn’t have anything like Ivy Compton-Burnett’s talent, and Ten Days of Christmas doesn’t come close to the quality of her novels, but (to my mind) that is true of all but the tiniest handful of novelists.  Setting Ivy aside, Ten Days of Christmas is a very good, insightful, amusing, and (despite the arguments) extremely cosy novel.  Perhaps it is too late to recommend a Christmas novel now (although, of course, neither the twelve days nor the ten days are over) – but for future festive fireside reading, I do heartily recommend indulging in this treat of a book.  Thank you, Verity!

The End of the Affair – #GreeneForGran

Remember in the dim and distant past when Simon S organised a #GreeneForGran reading week, in commemoration of Granny Savidge who prized Graham Greene so highly?  It was keenly taken up by bloggers, tweeters, Facebookers etc., and I was one of the number who joined in, picking up The End of the Affair (1951).  And then my blog break happened, and now it’s months late… oops.  But I thought the novel was amazing, so I’m going to write about it now.

And, first, can we talk about how great this Penguin cover is?  It’s a 1962 edition, and it is those 1960s Penguin covers, with layering and elements of the surreal, that I love the most.

The End of the Affair is the third Greene novel I’ve read – you can read my review of Travels With My Aunt, should you so wish, but apparently I never got around to writing about Brighton Rock.  In broad brushstrokes, they were funny and violent respectively.  I loved the former, and didn’t enjoy the latter.  Well, The End of the Affair is neither funny nor violent, but I am ready to state (even without having read almost everything Greene wrote) that it is his masterpiece.  I don’t see how he could have done better – at least not in the line which the novel takes, which is melancholia. Except it’s altogether too British for that word, which conjures up images of dreary French novels like Sagan’s Sunlight on Cold Water; despondence is perhaps a better description.

The novel concerns, as you might have guessed, a love affair.  Maurice Bendrix is the narrator, and his affair was with the wife of a friend, Sarah Miles (based, apparently, on the woman Greene himself had an affair with.)  The title suggests that the novel documents the end of this affair, but, as Bendrix says towards the end:

If I were writing a novel I would end it here: a novel, I used to think, has to end somewhere, but I’m beginning to believe my realism has been at fault all these years, for nothing in life now ever seems to end.
I usually hate it when novels include the ‘If I were writing a novel’ gimmick, but I’ll forgive Greene this instance because it raises a useful point – The End of the Affair does not document the end of an affair, but rather the aftermath of an affair – and, in flashbacks, the affair itself.  There is no clean break; there is uncertainty and longing and Sarah continues to dominate Maurice’s mind throughout.  Sarah’s husband Henry asks Maurice whether he thinks Sarah is having an affair (at this point Maurice’s affair is over); in response, Maurice hires a private detective to follow her, and report back.  He is driven, of course, by possessive jealousy – but there is little rage and bluster in him; he is no Othello.  Instead, he is simply unhappy.

The sense of unhappiness is so much easier to convey than that of happiness.  In misery we seem aware of our own existence, even though it may be in the form of a monstrous egotism: this pain of mine is individual, this nerve that winces belongs to me and to no other.  But happiness annihilates us: we lose our identity.
Books about lovers usually bore me to tears, as do books about unhappiness, perhaps because both have been written about so very often that it is difficult to write anything original, but Greene’s prose is quite astoundingly good.  Par example

She had often disconcerted me by the truth.  In the days when we were in love, I would try to get her to say more than the truth – that our affair would never end, that one day we should marry.  I wouldn’t have believed her, but I would have liked to hear the words on her tongue, perhaps only to give me the satisfaction of rejecting them myself.  But she never played that game of make-believe, and then suddenly, unexpectedly, she would shatter my reserve with a statement of such sweetness and amplitude… I remember once when I was miserable at her calm assumption that one day our relations would be over, hearing with incredulous happiness, “I have never, never loved a man as I love you, and I never shall again.”  Well, she hadn’t known it, I thought, but she too played the same game of make-believe.
Every page of The End of the Affair was written exquisitely, which meant it couldn’t be a quick read – and, similarly, its depiction of despondence was too well done to make for easy reading.  Somehow unhappiness is woven into every word, and the tone is heavy-laden but realistic.  No histrionics or wailing, simply stating, recording, responding.

And yet, in the midst of this, is a fantastic comic character – in the shape of the hired private detective, Alfred Parkis.  The End of the Affair contains one of the most wonderful detectives I’ve encountered in fiction, and had Greene chosen to take that route, I could envisage a fantastic series of novels featuring Parkis (note to self: craft a spin-off series).  He is delightfully dim, and a curious mixture of eager, officious, and melancholic.  It is a dark comedy, because he is continually afraid of looking foolish in front of ‘his boy’, who trails around silently after him at all times – and invariably he does look foolish.  But he is also a very sympathetic character, and I would have loved more of him in the novel.

I am aware that I am one of the last to the party on this one, and that I’m hardly uncovering a forgotten classic, but I was bowled over by how tautly good The End of the Affair was.  The blurb to my copy says that it is ‘distinct from any other major novel by Graham Greene’, which is a curious way of phrasing things and gives me hope that perhaps some of his minor novels (whichever they might be) run along similar lines?  I’ll certainly try more Greene, waiting to see what else he can do – and will metaphorically raise a glass, or literally raise a book, to Granny Savidge when I do so.

Others who got Stuck into it:


“[It] is a dark, intense little gem of a novel, as wintry and stark as the post-war January landscape in which it takes place” – Victoria, Tales From the Reading Room


“This is an incredibly moving story that brims with pathos and anger throughout.” – Kim, Reading Matters


“Greene is often bleak but not often this bleak.” – Catherine, Juxtabook

Some Tame Gazelle – Barbara Pym

I wasn’t intending to join in with Barbara Pym Reading Week, which I’ve seen everywhere around the blogosphere (well done Thomas and Amanda!) and, it seems, I might be late to the party – because I hadn’t spotted that the week ended on a Saturday.  Oops.  Well, hopefully they’ll let me sneak in as a last minute participant, because I have just finished Some Tame Gazelle (1950) – Pym’s first novel – because I realised Mum had given it to me, and thus it would qualify for Reading Presently too.

This isn’t my first Pym – although it is only my second.  The first one I read, back in 2004, was Excellent Women.  I’d rather expected to love Barbara Pym devotedly, and was a bit nonplussed by my lukewarm response.  I certainly liked it, but it wasn’t quite what I was expecting – it was set in London, for a start, which wasn’t at all what I envisioned Pym being like.

Some Tame Gazelle, at any rate, is set in the countryside.  That helped me get in the right frame of mind.  It has the same “three or four families in a country village” that Jane Austen recommended as the perfect novelistic topic (for her niece at least, and to many Pym is a figurative niece of Austen) – more emphatically, it reminded me of the close-but-carping rural communities inhabited by Mapp and Lucia in E.F. Benson’s series of novels.

The families in question are really households, I suppose.  I shan’t write too much about the plot, because there have been so many reviews of Some Tame Gazelle in the blogosphere this week (scroll through Thomas’s blog to find all Barbara Pym Reading Week links), but I’ll give a brief precis.  Belinda and Harriet Bede are eldely sisters living together, and we see most of the goings-on of the village through Belinda’s eyes (although Pym often gives a moment or two from perspective of other characters, which gets a bit dizzying.)  Neither are immune from the arrow of Cupid – the title, indeed, derives from the poet Thomas Bayly:

Some tame gazelle, or some gentle dove:
Something to love, oh, something to love!
 Harriet develops a love for every curate she sees – a love somewhere between maternal and romantic – while Belinda is more constant in her love.  It’s for their local vicar, an Archdeacon, who was with Belinda at university, is unaffectionately married, and gives sermon which were ‘a long string of quotations, joined together by a few explanations’.  Indeed, a less lovably man would be difficult to create.  He is selfish, snaps at everyone, quotes self-importantly and at length at the drop of a hat, neglects most of his vicarly duties… and yet I get the idea that we are not supposed to think Belinda foolish in her affections.  Is he in the same boat as Jean-Benoit Aubrey, Heathcliff, Rochester, and all manner of other literary romantic heroes whose charms entirely pass me by?  Belinda, on the other hand, is very lovable – as, indeed, is Harriet, despite one being cautious and the other impetuous.

But I suspect Pym is chiefly read for her tone.  As I mentioned, she is frequently mentioned in the same breath as Jane Austen – recently by Thomas himself – and while (from my limited experience of two Pym novels) I would say she has neither Austen’s genius nor her tautness, Pym is certainly a worthy successor to Austen’s love of irony.  And now, of course, I can find no examples.  But time and again the narrative voice says something which coyly suggests – oh so innocently – that the character is foolish, or doesn’t know as much as they pretend, or in some other is not being honest.   This narrator is far too polite to say so outright, and isn’t so common as to wink, but… raises her eyebrows a touch.

As for me?  I still like Pym.  I liked Some Tame Gazelle rather more than Excellent Women – it was funny, affectionate, moving without being heavy-handed.  As the son of a vicar, I relished reading about church families, even while it all seemed rather unlikely from my experience. It even felt like the 1930s novels I love so dearly (although published in 1950, I couldn’t work out when it was meant to be set – everyone has servants, and levels of propriety are decidedly pre-war, but I suppose these things were both true for some 1950 villages).  But I still don’t love Pym.  I love Jane Austen, and (later) E.F. Benson, E.M. Delafield, and other authors who laid out the blueprint Pym picked up – but I still felt as though I were reading at one remove from the originals.  And, of course, even Austen was not an original – if I’d read Pym before I’d read Austen, perhaps I would love Pym more.

If other people did not love Pym so wholeheartedly, then I think I would sound very enthusiastic.  I think Pym is a very good writer, and Some Tame Gazelle is a lovely novel – but it will not be on my top ten for this year, I suspect.  Perhaps I am still too young?  Perhaps I am too familiar with the generation above Pym. When so many people rate her as one of their absolute favourites, even my very-much-liking of Pym feels a little bit like a failure.

What I really do love is the cover, and indeed all the covers of these Virago Pym reprints.  But curiously I can’t find any information about the designer or artist on the book jacket – I hope I’m just being dozy, because otherwise very poor show Virago.  Very poor show indeed.

Ring of Bright Water – Gavin Maxwell

You know how I don’t shut up about Miss Hargreaves?  (Have you read it?  It’s great.)  Well, Hayley is (in a rather better mannered way) equally enthusiastic about Gavin Maxwell’s Ring of Bright Water.  Since Hayley and I often enjoy the same books, I’ve been intending to read it for ages – but every copy I’ve stumbled across in charity shops has been rather ugly.  I wish I’d seen the beautiful cover pictured.  When Hayley lent me her copy (as part of a postal book group we’re both in) I was excited finally to read it.

Well, I say ‘excited’.  There was a part of me that was nervous – because I rarely read non-fiction when it’s not about literature, and I have no particular interest in wildlife rearing.  If it didn’t come with such a strong recommendation from Hayley, I doubt that I’d ever have considered reading it.  And I would have missed out.

Gavin Maxwell doesn’t really structure Ring of Bright Water in a traditional beginning-middle-end sort of way, which I imagine the film adaptation probably does – it isn’t encircled by the life of any single animal, or his occupancy of his remote Scottish home, but instead meanders through many of Maxwell’s countryside adventures.

I’m going to concentrate on the ones which made Ring of Bright Water famous – the otters – although (cover aside) you wouldn’t have much of a clue that they were coming for the first section of the book, which looks at the flora and fauna of the middle of nowhere in Scotland, and such matters as whale fishing (Maxwell is strongly against, despite having run a shark fishery – there is a constant paradox between his love of his animals and his killing of animals).  The only cohesion (and it is quite enough) is that it’s Maxwell’s opinions and voice, and connected with marine and rural life.

And then the otters come along.

The first otter only lives for a day or two, but after that comes Mij.  He is really the star of Ring of Bright Water, and the high point in Maxwell’s affections.  I can’t give any higher praise than to say that someone like me, interested in the animal kingdom chiefly when it concerns kittens, was entirely enamoured and captivated, and briefly considered whether it would be practical to get a pet otter.

Otters are extremely bad at doing nothing.  That is to say that they cannot, as a dog does, lie still and awake; they are either asleep or entirely absorbed in play or other activity.  If there is no acceptable toy, or if they are in a mood of frustration, they will, apparently with the utmost good humour, set about laying the land waste.  There is, I am convinced, something positively provoking to an otter about order and tidiness in any form, and the greater the state of confusion that they can create about them the more contented they feel.
Er, maybe not.  Maxwell sets out to tell you how incomparable the otter is as a pet – cheerful, companionable, spirited – and only slowly does he reveal that they are completely untameable, very destructive, and occasionally (if repentingly) violent.

But Mij is still a wonder – or, rather, Maxwell is a wonder for the way he tells his story.  He is certainly a gifted and natural storyteller, and the reader is easily lulled into similar levels of affection towards Mij, and a complicit sympathy with Maxwell (and never for a moment what a novelist would subtly ask – that we would pity the loner, or wonder at his isolation.)

I don’t want to spoil the high-jinks (yes, high-jinks – and tomfoolery, mark you) of the book, and I don’t think I can capture Maxwell’s tone – so I will give my usual proviso for books I didn’t expect to enjoy so much: read it even if you don’t think you’ll like it!  (And if David Attenborough is your bag, then you’ll probably love it even more.)

It is a beautiful book, for the rhythm and balance of its prose alone, quite apart from the topic or the setting.  I’m really pleased that, years down the line, I’ve finally taken up Hayley’s recommendation – even if she had to lend Ring of Bright Water to me to make that happen.

The Foolish Immortals – Paul Gallico

I don’t think I’ve read any author whose work is as disparate as Paul Gallico (and I probably start all my reviews of his books by saying that.)  I started with the novel I still consider his best, of the ones I’ve read: the dark fairy-tale Love of Seven Dolls.  Then there is the whimsical (Jennie), the amusing and eccentric (the Mrs. Harris series), the adventure story (although I’ve not read it, The Poseidon Adventure surely falls into this category.)

I started The Foolish Immortals (1953) hoping that it would be in one category, it shifted into another, and then it revealed a whole new facet of Gallico’s writing arsenal.  Confused?  I’ll try to explain…

The concept of The Foolish Immortals immediately appealed to me, because it sounded like the sort of topic which could easily be given the Love of Seven Dolls treatment, revolving (as it did) around manipulation, wilful delusion, and a touch of distorted fairy-tale – the last of which seems to be the ingredient which appears, in some form or other, in all the Gallico novels I’ve read.

Hannah Bascombe is rich, old, American heiress, who has successfully invested the money her business man father left her to make herself one of the richest people in the world.  There is only one aspect of her life over which she does not have ultimate control – and that is its span.  She has, she notes, reached her three-score-and-ten, and cannot have many decades left to live.  And yet… and yet, she hopes that money and power might be able to secure her immortality.

Enter, stage-left, Joe Sears.  He is a poor man and a chancer, clever and manipulative, and sees an opportunity.  Having enlisted the dubious help of a young (but visually ageless) ex-soldier called Ben-Isaac (in case Gallico didn’t signpost it well enough, he’s Jewish), Sears manages to get an appointment with Hannah Bascombe.  To do so, he has to get past her beautiful, utterly dependent niece Clary – but, having manoeuvred his way to Hannah, he recognises her vulnerability, and thinks that it could be a good way to make himself some money…

“What if you were able to duplicate their years?  Supposing you were able to outwit the Philistines waiting to trample your vineyards by outliving them, like Mahlalaleel, Cainan, Jared and Enoch, generation after generation down through the centuries until no living man would remember when you were born and not even unborn generations of the future could hope to be alive when you died?”
He offers Hannah this possibility, based on the ages to which people are described as living in the Old Testament (often many centuries) – suggesting that he knows where they can find a food which will give Hannah the same longevity.  And it’s in Israel.

A bit of persuasion later, and they’re off.  Nobody really trusts anybody else on this venture, and everybody is out for themselves.  Things grow even trickier to decipher (for the reader too) when they stumble across a man purported to be Ben-Isaac’s missing, much-beloved uncle – a much-lauded academic who is, it turns out, working on the land.  Sears is, naturally, suspicious of this stranger, particularly when he takes over and Hannah appoints him the leader of their venture.  Who is scamming whom?

And this is where Gallico’s other genres come into play.  There is a sizeable amount of what I admired in Love of Seven Dolls, but Sears is never quite as credible a villain as Monsieur Nicholas – in neither a fairytale nor a realistic way – simply because Sears is quite an inconsistent character.  Which matches the change in genres – in Israel, things turn rather ‘adventure novel’ for a while, as they caught up in a shoot-out.  I know this sort of thing is supposed to be very exciting, but I find it unutterably tedious, and ended up skipping most of that section.

So we come onto the genre I’d yet to encounter in Gallico’s novels – the spiritual or religious theme.  As you might know, I am a Christian, but I don’t often read novels which feature faith – and, I have to say, I was a bit nervous to see how skilfully Gallico would handle it.  And, I’ve got to say, I was quite impressed – both the Jewish and Christian characters experience direct or indirect encounters with God while travelling through Israel, and these sections were moving (although, it must be conceded, entirely out of kilter with the rest of the novel.)

There are a few more twists and turns, a few more rugs pulled from under feet, and The Foolish Immortals concludes.  It is a very interesting, but maddeningly inconsistent novel.  Not inconsistent in quality (perhaps), but in style and tone.  It’s as though Gallico wanted to write a novel which took place in Israel, and couldn’t decide whether it should be about faith, boyish adventure, or unsettling manipulation – and so threw all of them in together.

Yet again, this is a book I’m criticising for not being written in the way I’d hoped it would be – but with, I think, greater justification than with yesterday’s post on Consider the Years, because in the case of The Foolish Immortals, it started off in the way I’d expected.  With this ingenious idea, Gallico could have written one of my favourite novels.  As it turns out, he’s written a good book, which I find quite intriguing, a little bewildering, and not insignificantly disappointing.

The Easter Party – Vita Sackville-West

Hayley has a good track record of giving me books that she hasn’t hugely enjoyed, which I end up loving. First off was Marghanita Laski’s Love on the Supertax (which remains my favourite of her novels, although I’ve only read three); now is Vita Sackville-West’s The Easter Party (1953). I couldn’t get a good photograph in the light, so I played around with the image instead.

It certainly isn’t an unflawed novel.  It is melodramatic and improbable.  But, with the odd reservation or two, I loved it.

The Easter party in question is a gathering at Anstey, the beautiful country home of Walter and Rose Mortibois.  In the party is Rose’s dowdy, contented sister Lucy, with her husband Dick and 22 year old son Robin; eccentric, flirtatious Lady Quarles, and Walter’s witty, intelligent brother Gilbert.  It is a curious group of people, all a little wary of the situation, each with their own private or public anxieties.  Which sounds a very trite way to describe the scenario – and, truth be told, Vita Sackville-West doesn’t wander too far from the trite, at times.

This is especially true in the comparison of Rose and Lucy.  Rose is in a loveless marriage – or, rather, an unloved partner in a marriage, for she devotedly loves Walter.  He, however, never made any bones about what he was offering her.  He prefixes his proposal with “I will not pretend to be in love with you,” which is, of course, what every little girl dreams of happening.  By contrast, Lucy and Dick have a delightful marriage.  It is very rare to come across a lovely, loving couple in fiction, and Vita S-W has to be congratulated for creating a pair who, in middle-age, still call each other ‘Pudding’, and are adorable rather than nauseating.

So, yes, we have the rich, unhappy woman and her poor, happy woman.  (By ‘poor’ I mean, naturally, ‘only has one bathroom’ – they’re not on the streets.)  It’s not the most original set-up, and I did wonder whether Vita was writing this in a rush – it was her penultimate novel, and I already knew that I hadn’t been much of a fan of her final one.  But this turns out to be more than a collection of amusing, exaggerated characters and well-worn, inevitable moral lessons.  Vita Sackville-West weaves something rather wonderful from this material.  For starters, it is amusing – here is Gilbert’s faux-horror at the idea of meeting Lady Quarles:

Are you trying to tell me that Lady Quarles is cosy?  If so, I don’t believe it.  Nothing that I have ever heard of her indicates anything of the sort.  It is true that my cognizance of her is limited to the piles of illustrated papers, all out of date, which I contemplate only when I visit, in a state of the greatest apprehension, my dentist or my doctor.  I am perhaps then not in the best of moods to appreciate the charm of irresistible, lovable ladies propped on a shooting-stick in tweeds or entering a theatre by flashlight in an ermine cloak, but on the whole I think I had better not risk transferring my acquaintance with Lady Quarles from the printed page to the flesh.  I might be disillusioned.
She is a wonderful character when she arrives – garrulous, excitable, somehow loved by all despite being an almighty nuisance.  I found her a little less tolerable when she started bearing her soul – because she started declaiming things in a very third-act-Ibsen way.  Thinking of The Easter Party in dramatic terms was very helpful for these segments…

It is, however, with the host and hostess that The Easter Party gets more interesting and original – and stand above similar novels.  I don’t know about you, but I find passion between humans in novels rather dull to read about – it’s so apt, if not done perfectly, to smack of the third-rate melodrama.  Perhaps it’s my diet of soap operas which has made me so intolerant of these unconvincing sounding conversations.  But what I will run towards, eagerly, are novels where a human is has a passionate love for something non-human.  I was going to say inanimate, but that’s not true for the central passions in The Easter Party.

For Rose, it is (besides her cold husband) Anstey and its gardens.  In Vita Sackville-West’s exceptionally brilliant novella The Heir, a man develops a loving obsession with the house he inherited.  Thirty years later, Vita Sackville-West is still exploring the relationship between person and property.  She, of course, had this deep bond with her family home Knole (and was justifiably pained and outraged that the laws of primogeniture meant her gender precluded her inheriting it.)  This affection, along with her expertise as a gardener, enables her to write beautifully and movingly about Anstey and its grounds:

The beauty of the renowned Anstey gardens!  Rose stood amazed.  Svend [the dog] brought one of his little sticks and dropped it at her feet and stood looking up, waiting for her to throw it, but she could take no notice.  She was gazing across the lake, with the great amphitheatre of trees piling up behind it, and the classical temples standing at intervals along its shores.  It was one of the most famous landscape gardens in England, laid out in the eighteenth century, far too big for the house it belonged to.  The house, however, was not visible from here, and, but for the temples, the garden might not have been a thing of artifice at all, but part of the natural scenery of woods and water, stretching away indefinitely into the countryside, untended by the hand of man.  Already the legions of wild daffodils were yellowing the grassy slopes, and a flight of duck rose from the lake which they frequented of their own accord.  The air was soft with the first warmth of spring, which is so different from the last warmth of autumn; the difference between the beginning and the end, between arrival and departure.
But this is familiar Vita territory; I was not surprised to encounter it.  A more unexpected, and unexpectedly moving, passion was the relationship Walter has with his Alsatian Svend.  (And in case you’re worrying, based on my previous reading of Lady into Fox and His Monkey Wife, fear not – their relationship is entirely unsuspect.)  Walter, who cannot express affection for any human, including his wife, is devoted to his dog.  The scenes describing their companionship and mutual trust could have felt like a mawkishly over-sentimental Marley and Me intrusion, but are done so cleverly and touchingly, that I doubt anybody could censor them.  And that’s coming from a cat person.  Svend even becomes an important plot pivot…

There are enough lingering secrets and unlikely speeches to make The Easter Party feel like a throwback to theatrical melodrama, but Vita Sackville-West combines these with gorgeous description, genuine pathos, and a web of delicate writing which bewitches the reader.  It’s a heady mixture, and one I doubt many authors could pull off – but I loved it.  Vita Sackville-West will never be in the same stable as Virginia Woolf, the author with whom she is still most often mentioned.  She wasn’t trying to be.  She was a talented writer, crafting something unusual – somehow both willfully derivative and original, and (for me, at least) an absorbing, delightful, occasionally tragic, read.  Thank you, Hayley!

Room at the Top (a pleasant surprise)

If you read my recent appearance on Danielle’s blog, taking you on a tour around my bookshelves, you might have noticed this picture:

Being observant people, you will have spotted all sorts of things.  Half the Queen’s head, on my breakfast tea mug, perhaps.  David’s eye (David being the teddy bear), maybe?  A little bit of Caitlin Moran’s How To Be A Woman, if you’re very astute.  But what you won’t have missed is that book slap-bang in the front of the photo – one which scarcely seems to accord with my reading tastes.  It was, in case you hadn’t guessed, a choice for my book group.

Could there be a less promising cover?  A louche man in a trench coat; a cover design which combines the worst excesses of ClipArt with the block capitals of a child learning to write; worst of all, the tagline (which mercifully you wouldn’t have been able to read on Dani’s post): ‘The famous novel of the drivingly ambitious, sexually ruthless Joe Lampton, hero of our time.’

It sounds absolutely ghastly, doesn’t it?

It’s fair to say, dear reader, that I approached Room at the Top with some trepidation.  Yes, it was given to me (so it’s on the Reading Presently list) but by a man who, inexplicably, had about two dozen copies in his garage, and I don’t think had read it.

But – but – as with A Confederacy of Dunces, another book group choice, I misjudged it.  Although Room at the Top isn’t in the same league as John Kennedy Toole’s superb novel, every moment of which I relished, it’s certainly much, much better than I’d dreaded from the cover, tagline, blurb…

I think Room at the Top compares interestingly with Francoise Sagan’s Sunlight on Cold Water, which I savaged recently.  Both novels are about men sleeping with various women, falling in and out of love at the drop of a hat, and trying to discover their futures – but somehow Braine’s was engaging, while Sagan’s was an overly-introspective bore.  If I were to describe the plot of Room at the Top in detail, I really don’t think it would appeal to many of my readers.  A recently demobilised soldier works his way through fairly menial financial jobs, feeling bitter about the rich and lustful about their daughters.  He falls in love; he falls out of it.  He seeks parent-replacements.  And he has a fair bit of sex.

So why did I like it?

Basically because John Braine can write well.  He’s in that school of writing which I always think of as the Orwell-school, simply because he was the first author I read from that stable.  The similarities aren’t in topic or genre, but in the use of language.  Orwell has a prose style that is somehow both beautiful and plain.  Sentence by sentence, it seems serviceable, even a little utilitarian, but it builds up into a richness which is hard to pinpoint.  At its best, every word is just right – without the elaborate tapestry of a Woolf or even an Elizabeth Taylor, or the entrenched humour of a von Arnim or Austen.  Of course, the only excerpt I noted down is rather more ornamental than most of Room at the Top, but… well, here it is.  Lampton is visiting the bombed-out house where he and his parents had lived:

I stepped forward into the bareness which had been the living-room.  I was sure about the cream valance, the red velvet curtains, the big photograph of myself as a child which had hung over the mantelshelf; but I couldn’t be quite certain about the location of the oak dining-table.  I closed my eyes for a moment and it came into focus by the far wall with three Windsor chairs round it. […]

The walls had been decorated half in fawn and orange paper and half in imitation oak panelling.  The paper was reduced to a few shreds now, the imitation oak panelling was pulped with dust and smoke and weather.  There had been a pattern of raised beads; I struck a match and held it close to the wall and I could still see some of the little marks where as a child I’d picked the beads off with my fingernails.  I felt a sharp guilt at the memory; the house should have been inviolate from minor indignities.

My predominant impression is that John Braine was too good a writer to write this sort of book.  He was one of the Angry Young Men, but the anger in Room at the Top feels rather tepid – and as though it has been put on for show, trying to join in with the big boys.  Lampton rails against the corporate system for a bit, and talks about ‘zombies’ in all areas of life – people from his despondent hometown who hopelessly go through the motions of living.  But I never really felt that his heart was in it.  What Braine chiefly wants to do, it feels, is write a good novel – regardless of the topic or the didactic rage of Angry Young Men.  Well, this was his first – I have no idea how his other novels turned out.  Perhaps he took the unassuming beauty of his prose and turned it to topics I’d find more palatable.  Perhaps not.  Either way, Room at the Top was a very pleasant surprise.