Frederica by Georgette Heyer

Believe it or not, I’ve only read one Georgette Heyer before – I listened to April Lady and really enjoyed it. In the three years since, I’ve bought quite a few Heyer novels but haven’t actually got around to reading any of them. A little while ago, I thought I’d see if any of the Heyer titles on my shelves matched gaps on A Century of Books – and landed on Frederica (1965), which comes rather late in her publishing career.

Like most of Heyer’s novels, this is a Regency romance – and she certainly enters into the style and ethos of a novel from the period. How many 1960s novels would open with this lack of urgency?

Not more than five days after she had despatched an urgent missive to her brother, the Most Honourable the Marquis of Alverstoke, requesting him to visit her at his earliest convenience, the widowed Lady Buxted was relieved to learn from her youngest daughter that Uncle Vernon had just driven up to the house, wearing a coat with dozens of capes, and looking as fine as fivepence. “In a smart new curricle, too, Mama, and everything prime about him!” declared Miss Kitty, flattening her nose against the window-pane in her effort to squint down into the street. “He is the most tremendous swell, isn’t he, Mama?”

Lady Buxted responded in repressive accents, desiring her not to use expressions unbefitting a lady of quality, and dismissing her to the schoolroom.

Uncle Vernon – more commonly known as the Marquis of Alverstoke, or just Alverstoke – is very wealthy and very selfish. His sisters are forever importuning him with requests to use his power and connections to help their various offspring, and he languidly refuses to do any such thing because it doesn’t interest him. There is a very believable grown-up-siblings dynamic between them, with a fair dose of Mr Bennett being needlessly antagonistic to his wife in Pride and Prejudice, all the while intending to help. But more often than not, Alverstoke won’t do anything for anybody else unless he finds it interesting. It’s not a very attractive character trait, truth be told, and it’s fortunate that Heyer manages to make almost every occasion an example of an exception to the rule – so the rule is really just what we are told, and the exceptions are what we are shown.

Bursting into this contented world are the Merriville family. They are oprhaned and as desolate as you’d expect of a family who will never have to work for a living. Oldest of the lot is (as we might expect from the title) Frederica – a sensible, clever, funny and caring woman who considers herself on the shelf as a spinster, aged 24. Next is Charis, who has that Regency trio of characteristics: beautiful, dim-witted, and kind. And finally three brothers, one of whom is away at Oxford. The other two are Jessamy, pious and anxious, and Felix, enthusiastic and boisterous.

It’s an enjoyable whirlwind to encounter, and Alverstoke finds himself rather taken aback. Having initially turned down the opportunity to help them as guardian, he ends up agreeing when he sees that they aren’t really mercenaries – and that Frederica is a capable, unsentimental woman. From this point onwards, none of the negative character traits that we’ve been led to believe beset Alverstoke ever really appear again.

What makes Frederica so fun is Heyer’s unceasing commitment to the Regency vibe. It’s a rich, detailed prose which you can’t read quickly, as the verbal sparring between characters is delightfully Austenesque and the narrative voice itself is, if not on Austen’s level, still great fun. Here, for instance, is Alverstoke trying to get Frederica to be chaperoned in town:

“I was under the impression that I warned you that in London country ways will not do, Frederica!”
“You did!” she retorted. “And although I can’t say that I paid much heed to your advice it so happens that I am accompanied today by my aunt!”
“Who adds invisibility to her other accomplishments!”

and here is Alverstoke being wonderfully bitchy to his sister:

“Do you mean to tell me that Mr. Trevor read my letter?” demanded Lady Buxted indignantly. “Your secretary?”
“I employ him to read my letters,” explained his lordship.
“Not those written by your nearest and dearest!”
“Oh, no, not them!” he agreed.”

The only downside to Heyer’s commitment to verisimilitude – in my opinion – is the vast quantity of era-appropriate slang, particularly from the boys. Here’s a selection, just flicking through: basket-scrambler, ninny-hammer, Friday-faced, high fidgets, rumgumption, Queer Nabs, mawworm, and so on and so forth. I can see how some readers would love these touches of authenticity, but they always took me out of the action. They were the only times it felt like Heyer’s researchw as being unceremoniously dumped into the dialogue.

To go back to the hero and heroine: what really warmed me to Alverstoke was his reluctant devotion to the young boys. (I didn’t need to warm to Frederica, as I loved her from the off.) And Heyer does the boys so well – especially the youngest, who believes he is offering a great treat to the men he meets by talking to them at length about mechanics, and being escorted to mills or something. Her eye for young people is so accurate, and timeless.

The Marquis believed himself to be hardened against flattery. He thought that he had experienced every variety, but he discovered that he was mistaken: the blatantly worshipful look in the eyes of a twelve-year-old, anxiously raised to his, was new to him, and it pierced his defences.

Frederica is a long book, and did feel long. My copy was about 300 pages but the font is tiny – I see other editions are around the 400-page mark. There are some brilliant set pieces – a runaway dog; a chase after a hot air balloon – but most of the novel is simply the steady, detailed study of these people interacting, squabbling, matching wits and falling in love. I had to relax into it and not expect anything to happen quickly – but, on those terms, it was a total treat.

The Clocks by Agatha Christie

The Clocks - Wikipedia

I’ve reached the point where I can’t really remember which Agatha Christie novels I’ve read and which I haven’t. Which I suppose is a good thing, because it means I can go back and re-read them and will have probably forgotten who the murderer is. Or, more likely, think I’m being very clever when it comes back to me.

But I definitely hadn’t read The Clocks before. Published in 1963, that means it falls towards the end of her writing career – but before the books got really bad. It’s also technically a Hercule Poirot but, for reasons we will come onto, it doesn’t really feel like one.

(Btw, I shan’t give away huge spoilers – like the culprit – but there will be some milder spoilers in this review, so you are warned.)

The location of the murder is 19, Wilbraham Crescent. Christie describes the street in a way that I enjoyed:

Wilbraham Crescent was a fantasy executed by a Victorian builder in the 1880’s [sic]. It was a half-moon of double houses and gardens set back to back. This conceit was a source of considerable difficulty to persons unacquainted with the locality. Those who arrived on the outer side were unable to find the lower numbers and those who hit the inner side first were baffled as to the whereabouts of the higher numbers. The houses were neat, prim, artistically balconied and eminently respectable. Modernisation had as yet barely touched them – on the outside, that is to say. Kitchens and bathrooms were the first to feel the wind of change.

I think that’s a lovely observational, about kitchens and bathrooms, and it’s expressed well and elegantly. Christie is often unfairly dismissed an excellent plotter and poor writer, but I disagree. A lot of The Clocks is quietly amusing and she has a good eye for social detail.

Anyway, a young typist called Sheila Webb is called to a new client’s house. Mrs Pebmarsh has requested her by name to 19, Wilbraham Crescent, and off she goes, letting herself in (as instructed). She finds a living room with numerous clocks on the mantlepiece and other places – far more clocks than anybody would normally need. And, more curiously, they are all at 4:13pm – an hour ahead of the current time.

But that’s the strangest thing Sheila finds in the room. The other, behind the sofa, is the body of a dead man.

She runs out screaming, and encounters our narrator for half the novel – Colin Lamb. Christie goes back and forth between third-person narrator and Colin’s perspective, and he is really our detective for the novel. He’s also rather smitten by Sheila.

We gather some facts: Mrs Pebmarsh says she did not request a typist. She does not know who the man in her house is, and she is blind – so he may have been there for a while without her noticing. Colin begins questioning all the various neighbours, who do rather get confusing, as we pretty quickly go to lots of different houses and encounter a large number of people who may or may not have any bearing on the novel. It’s an opportunity for Christie to enjoy herself though – there’s a ‘cat lady’ totally devoted to her cats; there are some rowdy but intelligent young boys; there is a glimpse of a certain type of political discourse in 1963:

“Each of these four clocks represented a time about an hour later than the cuckoo clock and the grandfather clock.”

“Must have been foreign,” said Mrs Curtin. “Me and my old man went on a coach trip to Switzerland and Italy once and it was a whole hour further on there. Must be something to do with the Common Market. I don’t hold with the Common Market and nor does Mr Curtin. England’s good enough for me.”

Plus ça change, if I may.

So, where does Hercule Poirot come into this? Just barely. We know that we are in a Poirot novel because of there are stray mentions of Ariadne Oliver (and Christie has her usual good time poking fun at Oliver for choosing a Finnish detective when she doesn’t know anything about Finland). The man himself enters by way of interview with Colin Lamb, an old friend – or, rather, a younger friend whom Poirot tries to educate, but in a sort of frustrating way where he never says what he means. A few times, Colin Lamb traipses off to Poirot’s residence to lay his new findings at Poirot’s feet and get some sort of enigmatic reply in return. At no point does Poirot himself talk to anybody else involved, or visit the scene of the crime. It’s all rather strange. Why is he there at all?

For much of The Clocks, I thought I was onto a real winner, and wondered why it wasn’t talked about more about Christie’s oeuvre. It was a page-turner with entertaining writing and a fun (if occasionally slightly overwhelming) cast of characters. The sidelining of Poirot was odd, but I went with it. Even the occasional hints of spy rings didn’t put me off – and I find Christie very tedious in spy mode, which she couldn’t resist returning to.

Well – without spoilers – The Clocks did end up being a disappointment to me. I’ll just say that the solution wasn’t at all satisfying, and it felt very anti-climactic compared to her usual cleverness. I feel like the inventive set-up deserved a better pay-off. I’m glad I read it and I enjoyed myself, and from another author I’d be very impressed, but this definitely isn’t one of Christie’s masterpieces.

A Meeting By The River by Christopher Isherwood

Christopher Isherwood is one of those authors everyone knows about, and you sometimes see mentioned, but whose wide-ranging catalogue of books doesn’t seem to get as much attention as you’d expect. Beyond the sexy German-set novels, what else did Isherwood write? A few years ago I loved Prater Violet, and recently I read one of his much later works – A Meeting By The River (1967). It’s one of his only novels not to be given a Wikipedia page, which might or might not speak to its general reception – but I thought it was really excellent.

The novel (or perhaps novella) is told entirely in letters and diary entries written by two brothers – Oliver and Patrick. They are somewhat estranged. There is clearly a history of power struggles between them, and neither trusts what they read or hear from the other. But, as the first letter shows, Oliver re-opens correspondance because he has something significant to say.

I’m only writing because of a stupid misunderstanding which has now got to be cleared up without further delay. I admit I was responsible for it in the first place, though I must say I don’t see why I or anyone else whould be expected to account for his actions to people they don’t really concern. The point is, Mother is still under the impression, and I suppose you and Penelope are too, that I’m here working for the Red Cross in Calcultta, just as I actually was working for them in Germany, up to a year ago. Well as a matter of fact I’m not. I’m in a Hindu monastery a few miles outside the city, on the bank of the Ganges. I mean, I am a monk here.

Oliver is about to be fully received into the Hindu monastery, renouncing the world (though, as he points out to Paddy, this wouldn’t prevent him receiving letters – he is not totally disappearing). Patrick/Paddy writes back an enthusiastic letter full of bonhomie – and the reader thinks it’s going to warm up to being a cheerful tale of brothers reuniting. It is received more or less as such, and Oliver writes back explaining the monastic process a little more. And then Patrick writes back, suggesting that he come and visit Oliver in Calcutta.

And this is the first of many times that Isherwood pulls the rug from under our feet a bit. Because, after this exchange of letters, we get our first taste of Oliver’s diary.

Patrick’s first letter fooled me completely to begin with, because it worked on my guilty conscience. I was ashamed of my silly childish secretiveness. I wanted him to tell me he understood perfectly what made me behave like that, then assume the responsibility for putting everything right again, like a true Elder Brother. So I accepted what he wrote at its face value and believed what I wanted to believe.

But this second letter shows the first one up. It’s obvious to me now that he was just playing with me, as he always used to. He hasn’t changed a bit. And why should I have expected it? You don’t change unless you want to, and it’s clear that nothing has happened to make him the least dissatisfied with himself as he is.

The reader has also probably ‘accepted what he wrote at its face value’, and I felt quite wrong-footed here. Who was correct? Was it charming, bombastic Patrick – or Oliver, whom I now knew was mistrusting and wary?

This all accelerates when, despite Oliver trying to put him off, Patrick does arrive on the scene. He alleges he’s there to support his brother and find out more about Oliver’s new life and future – but we know from Patrick’s letters to his wife and his mother that he’s trying to dissuade Oliver from taking this step. Oliver is suspicious himself, but goes back and forth on whether he can trust what he’s hearing.

In some ways, A Meeting By The River is quite a simple story of feuding brothers miscommunicating, worn down by years of mistrust and rivalry – yet also bonded in a way that cannot be dismissed. What makes it unusual is the setting in an Indian Hindu monastery. What makes it so brilliant is the way Isherwood constantly wrong-foots the reader. After each letter or diary entry, I felt on firmer ground – then you’d gradually discover how Patrick was lying in a letter, or how Oliver jumped to the wrong conclusions in his diary. Later, Oliver reads some of Patrick’s letters, and the plot thickens further when he suspects Patrick left them out on purpose, so his brother would read his lies.

It’s done so well. Isherwood is so, so good at the ways that people deceive each other (and themselves) – not in big, gradiose, elaborately crafted falsehoods, but in the small, thoughless moments the suit the occasion, without thinking about the wider implications. And that’s before I get to the affair that Patrick is trying to keep hidden…

A Meeting By The River is a slim novel, deceptively simple – but I think it is a masterpiece in miniature. Isherwood may be more remembered for the showy subversion of books like Mr Norris Changes Trains and Goodbye to Berlin, but for my money his real brilliance can be seen on show in quieter, cleverer works like this one.

Everything’s Too Something! by Virginia Graham

Towards the end of A Book A Day in May, I read Virginia Graham’s Everything’s Too Something! (1966) and said I wanted to write about it a longer length – because it is such a delightful book, and I didn’t want to short change it.

I first came across Graham because Persephone Books publish her poetry – and that led me to her absolutely delightful correspondence with Joyce Grenfell, published as Dear Joyce, Dear Ginnie. From there, I turned to Here’s How and Say Please, which are a spoof how-to guide and a spoof etiquette guide respectively. She has that Provincial Ladyesque humour, combining self-deprecation and wry wit, and I relish it.

Everything’s Too Something! is a collection of essays that were originally published in Homes and Garden. Do magazines like that still have humorous columns in them? Are they of such joyful quality? Across the 36 short essays in this book, Graham covers some topics that link to Homes and Garden – though, curiously, they include how awful it is to have to tour around somebody’s garden. But really she turns her attention to anything – anything, that is, that would fall into the attention of a middle-class, middle-aged woman in the 1960s.

This ‘review’ is likely to end up being simply a list of quotes that amused me, so let’s just go with that. I think she (again, like E.M. Delafield’s Provincial Lady) is very good at the comic list, getting exactly the right balance of relatable observation with the slightly outlandish. For instance, here on friends of friends whom you haven’t met…

The friends of friends are always a problem. Some can be ardently welcomed into the circle, but there are always a number who not only do not get loved but are more or less mythical. Joyce can go on talking about Enid for years; how well she cooks ravioli, how she has composed a trio for horn, bassoon and drums, how sweet her chilren are, how ill her mother is, what she said to the magistrate, where she gets her corsets and a host of other intimate details relating to her life. And yet one never gets round to meeting the woman. ‘You would love her I’m sure,’ says Joyce. ‘I’m sure I would,’ you reply half-heartedly.

I’m not sure Graham would have considered herself at the forefront of 1960s feminism, but she does her bit for exposing the foibles of the patriarchy – mostly by satire. There’s a funny section on not trusting male drivers, for example, and there’s this from an essay on men and women living together:

It is unfortunate how many women are idea-prone. A man is an impractical creature, and a woman often can’t help having an idea which would get him out of the mess he is in – and, incidentally, the mess she will have to clear up. She might, for instance, have an idea about getting out the step-ladder instead of balancing the telephone directory on a stool on a table.

She might have an idea that it is better to start a bonfire with small sticks rather than full-grown trees. She might even go so far as to have an idea that the nails she has been handing one by one to her husband for an hour, might to advantage be parked on some adjacent shelf, or even in his pocket.

Then there’s this little snapshot of courtship vs marriage:

I remember my husband, when he was my fiancé, licked down, with his little pink tongue, all the envelopes for our wedding invitations. When it came to our first post-marriage party he refused to lick down one because, as he confessed, it made him feel sick and always had. The only thing a wife can deduce from this is that love wanes on marriage, and that her dear one is not prepared to feel sick for her now the nuptial knot has been tied.

Graham was 56 when the book was published, and had got to a time of life when she could write this next excerpt, though from the vantage of 38 I feel much the same some days:

The nice thing about getting to my age is that there are so many nice things to complain about. Of course, the young complain too, but their grumbles are usually concerned with more cosmic things such as the Condition of Man. The Condition of the Roads doesn’t worry them at all.

Most non-fiction published nowadays is described as ‘important’, and there’s definitely space for books which challenge our worldview, shows us about lives we know nothing about, educate us and so forth. I’m not sure how often, today, books are published like Everything’s Too Something! – that is to say, trivial and diverting, but also exceptionally well written. Caitlin Moran is the closest that comes to my mind, though even her writing has become increasingly keen to be important. I love that there is also room on the shelf for someone like Graham – whose writing couldn’t possibly be considered important, but is absolutely wonderful nonetheless.

Two frenetic novellas #ABookADayInMay – Days 15+16

The past couple of days, I’ve read two quite strange novellas. I don’t think they have anything in common except strangeness, so let’s dive in.

The Following Story

The Following Story (1991) by Cees Nooteboom

I hadn’t heard of The Following Story (translated from Dutch by Ina Rilke) until Karen reviewed it the other day, and the premise instantly grabbed me. Herman Mussert wakes up in a hotel room in Portugal – but he doesn’t remember how he got there, and he’s pretty sure he was in Amsterdam the day before.

I had woken up with the ridiculous feeling that I might be dead but whether I was actually dead, or had been dead or vice versa, I could not ascertain. Death, I had learned, was nothingness and if tat was the state you were in, as I had also learned, all deliberation ceased. So that was not the state I was in, since I was still full of musings, thoughts and memories.

As he explores what’s going on in the first-person narrative, we are piecing together who he is. Herman used to teach classics, though now writes travel guides under a pseudonym, and the worlds of Greek and Roman mythology are almost as real to him as his own life. They are rather more real now, in fact. A particular pupil from his teaching days becomes significant, and the timeline dives and weaves between past and present. At one point Herman merges with the myth he is recounting, and the schoolroom past and Lisbon present are equally intermingled. It’s all rather dizzying. Nooteboom never gives us any sure footing or easy conclusions. We are trying to establish Herman’s identity, but he is doing the same thing himself.

But this is also, in a way, a morality tale. The hotel room is a place he once, decades earlier, slept with a married woman. What bearing does that have on the story? I was strongly reminded of a very different writer – May Sinclair’s brilliant short story ‘Where Their Fire Is Not Quench’d’, where a woman keeps running but always ends up in the hotel room where she had an affair.

I really enjoyed the first half of this novella. Nooteboom isn’t trying to give the reader any stability, but the writing is mesmerising and elegant. You can more or less work out what’s going on, even if you’re always a step or two behind, deducing what’s happening a moment or two after it has. I struggled a bit more in the second half… suddenly Herman is on a ship with a wide cast of strange people, going goodness knows where. In Karen’s review, she talked about a ‘gut-punching ending’, but I have to admit I am very hazy on what actually happened in the second half. It all got a bit too frenetic and confusing for me. I think I know what happened to at least one of the main characters, but I’d have liked a little more clarity to have the full emotional impact.

The Bloater: The brilliantly original rediscovered classic comedy of manners

The Bloater (1968) by Rosemary Tonks

Any listener to the Backlisted podcast will doubtless be familiar with Rosemary Tonks – and I think they’re pretty much responsible for this strange, good novella coming back into print. It’s about a BBC sound engineer called Min and her various friendships, dalliances, and (most interestingly to me) profession.

We don’t get a huge anount of the profession, actually, but the novella’s best scenes are those that take us behind the scenes of a BBC audio programme – discussed, as everything in the book is, with jagged, slightly disjointed, often amusing back-and-forth dialogue. Min is nothing if not frank. Though married to a kind, negligible man (he is ‘always on the way to or from the British Museum’), she is preoccupied with possible romances. She and her female friends discuss these things openly, and with a sharp narrative verve that never goes in quite the direction you’d anticipate.

“Yes, but I’ve seen his chest. And I want him dreadfully.”

“Pooh! What’s a chest?”

“This one’s absolutely smooth, with thick rounded shoulders. And it shudders when it’s near me.”

I reflect that you really can’t ask much more than that. So I say disgustedly:

“This is all very objective, Jenny. But what sort of person is he, for G-d’s sake?”

“Quick as a flash, very pop Cambridge, I told you, success and plastic high living. He’d flit through any kind of situation without turning a hair.”

“He sounds genuinely nasty.”

Speaking of nasty, let’s discuss the Bloater of the title. Actual name Carlos, and her lodger, he is a constant presence in Min’s life – and here is how he is introduced:

This huge, tame, exotic man was reading a book as though he was sitting in an airport lounge, with no more regard for me than one has for the factotum in tinted nylon uniform-pyjamas who brings a cup of coffee and wipes over the simulated marble formica with a morsel of rubber skin. Not content with ignoring me, this loafer, this self-regarding bloater – smells. Oh yes, he does. I, personally, can smell him from the kitchen door.

Min seems disgusted and fascinated by the Bloater in equal measures. She invents elaborate excuses to try and avoid him, but then seems quite keen to sleep with him. It’s all very odd and quite unsettling, and you can’t help wondering why she doesn’t spend more time with her poor husband. I’m not sure why the novel is named after the Bloater, rather than (say) Min herself, but perhaps it is representative of the uncertainty at the heart of Min’s character. She doesn’t know what she really wants, but she’ll self-destruct in an effort to get it.

I enjoyed The Bloater mostly for its curious writing style. I’m always drawn to dialogue-heavy books (if they use speech marks!) and the off-kilter way the book chops between sparse sentences reminded me of other, similar mid-century writers like Muriel Spark and Beryl Bainbridge. In her strangeness and slight nastiness, Tonks belongs with those significant names. I’d be interested to see what she can do on longer scale, if any more of her books ever get reprinted.

Twice Lost by Phyllis Paul

When I read R.B. Russell’s very good Fifty Forgotten Books, there were a handful of books that particularly appealed – and one of them was Phyllis Paul’s much-admired but out-of-print Twice Lost (1960), even though Russell actually prefers her A Little Treachery. I set up an abebooks alert and patiently waited – and, hurrah, finally a copy come up! It was quite pricey and not very good condition, but I didn’t think I’d ever stumble across another chance to read it.

…days after this tatty Lancer Gothic edition arrived, I saw the news that a beautiful new edition was being printed by McNally Editions! I do wonder if the bookseller had caught wind of the news and wanted to sell off this copy quick-sticks. NEVER MIND. I may not have the lovely edition, but I do have the fun of a copy that clearly mystified its editors/marketers. Because the way they’ve tried to sell it is really quite bafflingly unlike the book you’ll find inside. ‘An innocent schoolgirl is the victim of evil, and in terror the people of Hilberry ask why!’ sets up a very different sort of novel, and I suspect quite a few purchasers of this edition ended up confused and disappointed. For one thing, it gets the name of the village – Hilbery – wrong.

It’s clear from the outset that Phyllis Paul is not writing disposable mass-market fiction. Her writing is lush and beautiful, more like the opening of an Edwardian novel of manners than a gothic thriller. Here’s the opening paragraph:

They had separated and were creeping about the grass, bowed over, with their eyes on the ground. But it was too near nightfall. Through the gateway with the flanking piers topped by urns, whose pale, classic shapes were enveloped in savage tufts of ivy, the rest of the tennis-party had already drifted, and out in the lane voices rose boldly above the din of bicycle bells and hooters, and the stuttering of a motor-cycle on the point of moving off. Christine Gray and a friend of her own age, Penelope, had good-naturedly stayed behind to help the little girl in her search for a lost treasure.

The little girl is a curious, adventurous child called Vivian. Don’t worry about Penelope because we don’t see much of her, but Christine becomes a key figure – she is young herself, with the carelessness and trust of youth. It seems inconceivable that anything could truly go wrong. Not here, in a large, beautiful house in the English countryside at a party for well-off, cheerful people.

And yet – of course it does. Little Vivian goes missing. A search is made for her, or for the treasure she was hunting. No trace of her is left behind.

Twice Lost isn’t a procedural mystery by any stretch of the imagination, and the reader never feels like they are the trail of a detection. While we wait to see if a resolution will be given, it feels for much of the novel that Phyllis Paul isn’t especially interested in the disappearance herself. It’s the catalyst for a few things, and the story continues through to the end of the novel, but Paul is far more invested in writing about this small community in lovely, languorous prose. She is very good at it. There are many scenes where we can simply relax into the comedy and drama of human relationships – particularly between newcomers to the village, a writer Thomas Antequin and his son named, of all things, Keith. They have come to Carlotta House with the idea of Thomas Antequin becoming a renowned playwright, if he can do so away from all the distractions of town. Descriptions of Carlotta House are as near as Twice Lost gets to truly being Gothic, in my opinion. The section I noted down to quote is actually about a different house, a minor cottage, but it’s an example of the vivid, gorgeous writing that I so enjoy – and which must have come as such a surprise to readers hoping for the sort of novel suggested by this cover. It’s also a great insight into village life and the ways that small issues can become major. (You get the feeling these elms preoccupy villagers more than Vivian’s disappearance.)

But crouched at the foot of these majestic trees, on an uncultivated piece of ground as spacious as a meadow, was one small, ancient cottage; a little garden patch before it, and all the rest wild. Here, in fact, was an outstanding example of that obstructive cottage property which many a good, full, tidy mind in Hilbery lusted to sweep away. It was felt to be the nearest approach to a slum that the district possessed.

This lonely relic of wild beauty caused much unease in Hilbery Village. For the elms were ‘wild’! Efforts were therefore continually being made to prove that they were dangerous. Everyone knew that this cry of danger was a bare-faced pretext; the elms, if dangerous at all, were not remotely as dangerous as the near-by road since that had been straightened and turned into a speed-track, and there was no proposal to scrap that. And in fact, as always in such cases, all sorts of humane and public-spirited reasons had been put forward to mask a simple lust for destruction.

There was, of course, the opposite camp. The elms had their partisans. Even in Hilbery there were those whom wanton destruction enrages – and those who are perhaps even more enraged by the tidy mind. And among the first of these was the owner of the ground, a Mr. Parmore, who lived opposite in one of the rejuvenated farmhouses, and he was a man as determined as wealthy, and doted on his view. In the second class was the tenant of the cottage.

How many Lancer Gothic writers were putting in things like that? (It did slightly amuse me, in a sad kinda way, that this would be a moot conversation within a decade or two – when Dutch elm disease would have laid these trees to waste.)

We continue seeing the affectionate squabbling between Antequin senior and Anetquin junior – affectionate, but with an element of malice – as well as Christine’s development towards adulthood. Vivian is given up for lost, and people are sadder about the idea in the abstract than because anybody particularly valued poor Vivian as a person. Her stepmother certainly doesn’t mourn her. Her disappearance is chalked up as a freak accident.

Suddenly, turning from one chapter to the next and hardly heralded, we are a significant amount of time in the future. I don’t want to give away anything from this point (though the blurb to my edition does – and, to a certain extent, the title does too). But relationships have been formed, suspicions have developed, and Vivian’s disappearance continues to haunt Hilbery and its residents in ways that aren’t entirely obvious to the undiscerning.

I really enjoyed Twice Lost. It is a fascinating novel. For the most part, it is beautifully written and a piercing but undisturbing psychological portrait. Phyllis Paul sees her characters keenly, with the insight of a writer who doesn’t waste too much time on sympathy. But what also makes Twice Lost fascinating is how Paul seems to disregard many of the conventions of novelistic structure. It’s not even that she defies the rules of particular genres, or merges different genres together. There are parts that seem intentionally clumsy. There are significant characters and plot points hurriedly introduced in the final pages. The title only makes sense with enormous spoilers. There’s a lull in the momentum for the major part of the novel’s middle – that is fine, as a reader, because it’s so enjoyable to read – but it’s hard to imagine anybody advising on novelistic structure would let Vivian’s disappearance fade away for such a long stretch.

Only one of these strangenesses weakens the novel, in my opinion. The belatedly added characters feel like a cop out, and dent the sort of eerie elegance that the rest of Twice Lost has. For the rest – they just mark Paul out as an unusual novelist forging her own path. I can see why McNally republished this uncategorisable novel. One of the blurb quotes on my edition says, ‘A brilliant novel of suspense… haunting, fascinating, wonderful’. I don’t think it’s a novel of suspense – but I can’t disagree with the final three words.

The Winter of Our Discontent by John Steinbeck

I don’t usually stand behind the idea that the books we read in school are ruined for us – but I have to admit that I have no long-lasting love for Of Mice and Men. It was rewarding to analyse for my GCSE English, but I filed it away in ‘worthy’ rather than ‘enjoyable’. It’s only recently that I’ve come to enjoy Steinbeck for his portrayal of small-town America. Last year I read Cannery Row, and now I’ve read The Winter of Our Discontent (1961).

I suggested the book for my book group because I thought it would make sense to read it during winter… well, it turns out the title (while obviously a quotation from Richard III) is only working on one level. The novel starts on a ‘fair gold morning of April’, and Ethan and Mary Hawley are waking up together.

Ethan work in a grocer’s – though he used to own the shop. His family used to own a number of shops, in fact, and were well-respected people of note in their small community. Steinbeck doesn’t go into too much detail about the financial gambles that Ethan made, but they went horribly wrong. His business prospects were destroyed, and he has ended up at the bottom of the ladder again. He still has his loyal wife and his young, eager children – he is the sort of man who cannot be openly affectionate with any of them, but shows his love through parries and quips. Steinbeck is very good at the sort of light-hearted banter that men like Ethan exchange with their friends and dole out to their family (and very good also, later in the novel, at the confusion that children feel when this sort of father suddenly becomes serious).

The Hawleys seem to have a broadly happy marriage, and the badinage between them is elegantly done too. But Ethan clearly hasn’t come to terms with his fall from grace – and even patient Mary isn’t beyond outbursts of frustration:

“You said it! You started it. I’m not going to let you hide in your words. Do I love money? No, I don’t love money. But I don’t love worry either. I’d like to be able to hold up my head in this town. I don’t like the children to be hang-dog because they can’t dress as good – as well – as some others. I’d love to hold up my head.”

“And money would prop up your head?”

“It would wipe the sneers off the face of your hold la-de-las.”

“No one sneers at Hawley.”

“That’s what you think! You just don’t see it.”

“Maybe because I don’t look for it.”

“Are you throwing your holy Hawleys up at me?”

“No, my darling. It’s not much of a weapon any more.”

“Well, I’m glad you found it out. In this town or any other town a Hawley grocery clerk is still a grocery clerk.”

“Do you blame me for my failure?”

“No. Of course I don’t. But I do blame you for sitting wallowing in it. You could climb out of it if you didn’t have your old-fashioned fancy-pants ideas. Everybody’s laughing at you. A grand gentleman without money is a bum.” The word exploded in her head, and she was silent and ashamed.

I think the Hawleys’ state is an interesting contrast between mid-century America and mid-century Britain. I’m not a social historian, so have just picked this up from literature – but, in the UK, a ‘grand gentleman without money’ is still a grand gentleman. America doesn’t seem to have impoverished gentry in the same way – class in this community, at least, is determined by money and success. Now Ethan has lost it, he has lost his status.

Mary is a complex, sympathetic character – but Steinbeck is less generous to other women, particularly Margie. She seems a jack of many trades – telling fortunes being among the least disreputable. Ethan dislikes but largely tolerates her, and other men sleep with her when they’re out of other options. All of that is fine – Margie is a ‘type’ in a lot of mid-century novels of small-town America – but it is awkward and unpleasant to read narrative lines like ‘It was a durable face that had taken it and could it, even violence, even punching’. Steinbeck seems incapable of describing her without lingering on her breasts, and she is probably the least successful of his characters. Someone should have taken him aside and told him to grow up a bit.

I can’t believe it’s a coincidence that Margie and Mary have similar names. Together, one with supposed prophecy and one with hope, they think that Ethan has business success around the corner. Can he become content with his station in life, or will he try to change things? In the first half of the novel he is an exemplary portrait of a moral man. It wouldn’t be Steinbeck if things stayed that simple. And it wouldn’t be Steinbeck if he didn’t make some cynical comments about the state of the nation:

Now a slow, deliberate encirclement was moving on New Baytown, and it was set in motion by honourable men. If it succeeded, they would be thought not crooked but clever. And if a factor they had overlooked moved in, would that be immoral or dishonourable? I think that would depend on whether or not it was successful. To most of the world success is never bad.

What I most liked about Cannery Row was its depiction of small-town life that relied on many portraits of different men, women and children. The Winter of Our Discontent is much more about a single central character – the secondary characters are almost all very well-drawn and compelling to spend time with, but this is Ethan Hawley’s novel. Indeed, the narrative has some chapters in first-person and some in third-person, moving back and forth. I think I prefer Steinbeck when he turns his attention to a wider cast, but The Winter of Our Discontent is excellent. I haven’t detailed much of the plot, partly because its simplicity means that even a handful of hints will give too much of the game away – it is very predictable, I suspect deliberately so, but also very affecting because Ethan is known so intimately to us and we want to retain our respect for him.

This was Steinbeck’s final novel, and his talent was clearly undiminished. I haven’t attempted the novels on which his reputation is often considered to rest most firmly – East of Eden and The Grapes of Wrath – but perhaps now I should.

A Cat in the Window by Derek Tangye – #1962Club

Cat in the Window - Tangye, Derek: 9780722183960 - AbeBooksWow, there are so many 1962 Club reviews coming in! I am behind with updating the page and not even managing to read all the reviews at the moment, but will go back and explore them. And I did manage to read one more, very short, book for my own 1962 Club contributions – A Cat in the Window by Derek Tangye.

I picked this up in a brilliant bookshop in Whitehaven earlier this year – they had an awful lot of books by Derek Tangye and I foolishly only bought this one. They all seem to be about his life in Minack, Cornwall, with his wife and a series of different animals. In the previous book in the series, A Gull on the Roof, he apparently introduced Monty the cat. And A Cat in the Window takes us back to tell us about Monty in more detail.

Novels about cats are very hit-and-miss in my experience, often being too fey or leaning into a kind of kooky magical realism that isn’t my cup of tea. But non-fiction about cats, like Tangye’s, are almost always wonderful in my experience. Because they are written by people who love and know cats – who appreciate their character, their dignity, their independence. And who form loving friendships with cats, knowing that the cat isn’t slavishly desperate to please them but, rather, any affection is earned.

But Derek was not such a man at the outset, as he confesses in this book:

Dogs, then, had been entities in my life. Cats, as if they were wasps with four legs, had been there to shoo away. They did not belong in my life nor in my family’s life. All of us were united that whenever we saw a cat the most important thing to do was to see it out of sight.

But as I moved slowly out of the environment of my family, I found naturally enough people and homes who accepted cats as we accepted dogs. Cats were not vulgar as, in some mysterious way, I had been led to believe. I began to note that cats were able to bestow a subtle accolade upon their apparent owners which made these owners rapturous with delight.

One such cat-lover was Jeannie – the woman that Derek fell in love with. And she, with the cunning of all of us who adore cats, introduced a little kitten to the household – saying that living with them was his only chance of survival. Derek is reluctant. He has never known the charm of a cat. He allows the kitten only if it stays outside and in the kitchen. Certainly Monty will not be allowed upstairs.

We all know what’s going to happen don’t we?

My capitulation was complete, and within a few weeks there was no pretence that Monty was a kitchen cat. Every room in the cottage was his kingdom; and at night, if his fancy was to sleep on the bed, I would lie with legs stiff so as not to disturb him while he curled in a ball at the bottom. I endlessly wanted to play with him, and felt put in my place when he was not in the mood, stalking away from me tail in the air showing he had something more important to do, like a vigorous if temporary wash of the underparts.

Nobody has the zeal of the convert. The rest of this slim volume is about the joy of living with a cat (one cannot say ‘ownership’). He understands Monty’s character beautifully, not fabricating things that are not feline. He also understands Monty’s place in the food chain – killing rodents, but also under threat from neighbourhood foxes.

Perhaps only a cat lover would love this book, but I heartily recommend it to anybody who understands the majesty of cats and the privilege it is to share a home with one or more. I certainly felt more affected by Monty’s death (thankfully at the end of a long and happy cat life) than by most human deaths in the books I read.

Reading for club years is always enjoyable for seeing how times have changed and what’s stayed the same. Most of the 1962 choices I’ve seen mentioned (including my other two reads for this week) couldn’t be written in the same way today. But A Cat in the Window could. Cats are happily unchangeable – and the way a felinophile would write about cats hasn’t changed at all either.

The Double Heart by Lettice Cooper – #1962Club

I didn’t manage to read a huge amount for the 1962 Club, and I seem to have specialised in authors better remembered for other books. After Lynne Reid Banks, I’ve turned my attention to Lettice Cooper and The Double Heart, a book I picked up in a little sale box outside a church in about 2005. Its moment has come!

Lettice Cooper is best remembered for The New House, once a Virago Modern Classic and now a Persephone book. She had an astonishingly long publishing career, spanning 1925 to 1994 – so while The Double Heart came 26 years after The New House, it was far from a swansong in her bibliography. But she is not a early-century writer still turning out the same books after they have ceased to be fashionable: this feels very 1960s, and even a bit startlingly modern at times.

The novel didn’t open super promisingly, in my opinion. Hervey is a failing playwright (my second failing playwright for the 1962 Club!) and meets a beautiful young woman called Bell, short for Belinda. This is their moment of encounter:

Then Jonathan moved and beyond him Hervey saw a girl, who turned round on her stool and glanced towards him. She was very young, with smooth fair hair falling round her long neck, with large, light grey eyes under heavily painted lids. She wore a close-fitting black jersey and a green tartan skirt that belled out round her stool. She was half listening to Jonathan, obviously bored. She looked full at Hervey. He felt he jolting shock of a collision. He stood still returning her stare. Her lips just parted, hardly smiling. It was as though she had lowered a gangway for him. He walked towards her across the room.

Love at first sight might happen in real life sometimes, but it’s very tedious in a novel. More tedious still is the sort of things they say to each other almost immediately. Because there is a pesky little obstacle to their era-defining romance: Bell is married with a young son. She decides that she isn’t happy in her marriage with Lucas, and starts to psychoanalyse herself in the bar.

“I still can’t partly because a person that Lucas expects me to be. I know now that I don’t want to, and so I do it badly. I’m neither one thing nor the other, and it makes me half hate Lucas, though it’s not his fault. And I don’t want to hate him, he’s not a person to hate. And then there’s Toby, my baby. I’m very fond of him, but he’s something tying me down to this life that isn’t really mine.”

It was at this point, on p.17, that I considered giving up on the novel. Nobody speaks like this outside of novels, and Bell and Hervey are tiresome, unpleasant people whose love affair I couldn’t care less about.

BUT – it turned out that Cooper was doing something much cleverer than I’d given her credit for. This sort of talk takes up the first chapter, and then the rest of the novel is really about the fall-out. How does it impact relatives and friends when two young people make a selfish decision? What are the knock-on effects?

First, of course, is Lucas. He is a slightly dull but dependable young man who is unbelieving and angry that Bell has left him in the most casual way possible. Despite the anger, he wants her to come home and quietly forget the whole thing. This all makes him sound like the staid villain of the piece, but Lucas really has out sympathy. He and Bell have had a fairly happy marriage so far, from his perspective at least, and he is ready to forgive and forget her curious blip. But he has a job and can’t look after baby Toby – and so he gets shepherded off initially to a lady in another flat (who is indignant) and next to Lucas’s mother.

Lucas’s widowed mother, Dorothy Marsden, is perhaps my favourite character. She is one of the few who could have stepped out of The New House. An eminently sensible woman, we meet her coming in from the garden with a dripping bunch of chrysanthemums to answer the telephone – couldn’t that be in any interwar middlebrow novel? She takes Lucas in with a mix of grandmotherly happiness and, as a person with her own life, a certain reluctance. We hardly get to know Lucas at all – he is a burden to outsource rather than a character on the page – but he certainly disrupts Dorothy’s life. The fall-out of Hervey and Bell’s decision even covers Dorothy’s dear friend Hatty – there are intriguing suggestions that their relationship might be more than friends, and Hatty is furious to be cast aside.

We also see Hervey’s mother – a fluttery, nervous woman who feels very overwhelmed by the situation. Then there’s Bell’s parents – an emotionless man whose main regret is marrying the beautiful young woman who fell pregnant with his baby and thus had to get an engagement ring. He resents Bell for being too like her mother (even though the pregnancy in question turned out to be a son, much more like himself than his wife.)

I’m racing through characters because there are an awful lot of people we get to know well – Lucas, Hervey and Bell also each have friends, some of whom have spouses and children to meet too. I think Cooper spread her net perhaps a little too wide, and sometimes I struggled to remember who people were or if we’d met them before. She is great at getting deep into someone’s personality, but slightly fewer people would have made this trait pay off a little better, in my opinion.

As for Hervey and Bell themselves – the lustre doesn’t last super long on their relationship, as anyone could tell. Hervey is monstrously selfish. He thinks it ‘makes sense’ for him to finish his play first rather than get a menial job, because then he will be a rich and successful playwright. But he hasn’t actually started the play yet, nor does he have any ideas for it. He lets Bell believe that her son will come and live with them, but secretly will refuse to allow this. He has, essentially, no redeeming qualities. Bell, on the other hand, is more floaty than selfish. She seems to live on another plane, where consequences of actions don’t quite exist. She means nobody any malice, but also doesn’t seem to walk with her feet on the ground. Perhaps the most touching relationship in this novel of flawed relationships is the platonic one she forms with a workman who shouts her a full English breakfast (because she has no money for meals) and they form an extraordinary friendship. It becomes the main plot of the latter section of The Double Heart, but I won’t say any more on that.

How representative of 1962 is this maelstrom of characters and storylines? It comes across when they talk about marriage:

“Your idea is what it [marriage] used to be. When our parents were young they could believe in things lasting. How can we, when it’s obvious that we shall probably all be blown up in a year or two?”

“I think the only to take that situation is to go on living as if it wasn’t going to happen. Just as a solider must behave as if he wasn’t going to be killed.”

Perhaps every generation thinks that the previous generation had more stability – and every generation thinks that theirs is more liberal in marriage. But only a handful would have had that genuine fear that they could be ‘blown up in a year or two’. I suppose that might be the sort of thing that would make someone abandon their family on a whim?

Whether or not the catalysing moment for The Double Heart is plausible, I really enjoyed what Cooper did with it. It’s an interesting way of looking at sudden romance that throws caution to the wind. Following all the people left hurt and disoriented by this caution-throwing gives opportunity for a compelling plot and a wide range of characters – and Cooper shows that she is every bit as adept at writing about 1960s society as she is at 1930s. Hopefully more of her books will be read and discovered – she’s far from a one-trick, or even a one-decade, pony.

An End To Running by Lynne Reid Banks #1962Club

(I wrote this review before the recent shocking violence in Israel and Gaza, and that’s why it isn’t mentioned.)

One of my favourite books is Lynne Reid Banks’ The L-Shaped Room, which was also one of the first adult novels I discovered for myself. I’d loved her children’s books and it was a great step from one world of reading to another. I read the two sequels, but didn’t read all that many of her other novels for a long while – despite buying An End To Running back in 2002. (I should say – I got a bit of déjà vu reading it, but I think that’s because it has similarities to her children’s book One More River.)

This was Lynne Reid Banks’ second novel and there are elements that could remind you of her first. The male lead is a Jewish writer, for instance – but the female protagonist, Martha, is nothing like The L-Shaped Room‘s Jane. Martha is a no-nonsense, articulate, intelligent young woman looking for work as a secretary – preferably something literature-adjacent. As the novel opens, she is being interviewed for a job with Aaron Franks. She instantly dislikes him. He has a cruelty to his demeanour and a self-importance as a writer that comes across as childishly arrogant. But he is supported in this by his sister – the real power behind the throne – who believes Aaron to be a genius, and takes against Martha immediately.

Martha is offered the job, and takes it because she needs the money – and because she is undeniably intrigued by this man. She thinks the writing his sister most prizes is pretentious, meaningless waffle – but there is a novel about his father’s experience as a Jewish immigrant that seems clearer and deeper. In all honesty, Banks takes us from their initial mistrust and disdain for each other to a friendship rather quickly and slightly unconvincingly, but perhaps it is necessary for the plot.

Somewhere along the way, Aaron comes up with a ‘brilliant’ idea. Sick of his sister’s bullying and misguided views on literature, he decides to write a play entirely in the style that she likes. It is meaningless nonsense, and Banks clearly enjoys giving us excerpts from it. And it is an admirable pastiche of a certain sort of play. This is 1962, and presumably the stage of the day was suffering from an influx of playwrights trying to emulate works like Waiting for Godot (1953 in French; 1955 in English) and Harold Pinter’s (The Birthday Party was 1957; The Caretaker was 1959 etc.) Actually, two of the novels I’ve read for the 1962 Club have would-be playwrights as lead characters, so it was clearly in the air.

Meanwhile, Aaron is preoccupied with his Jewish identity. That’s a common theme of Banks’ work – and we mustn’t forget, of course, that this is only 17 years after the end of the Second World War. Characters like Aaron grew up with the most violent anti-Semitism being loud and clear across Europe. Early on, his sister rejects Martha’s suggestion that he write a play about Jewish people:

“Why not Jews? I want to understand this.” 

“Primarily because we want the play to be a success.”

“Why should Jewish characters hinder that?”

“Because it’s esoteric. It’s all right to put shaggy old East End pawnbrokers or sharp-nosed shysters or hand-spreading fat crooks into a play for laughs or a gentle tear or two. But you can’t write a serious play exploring Jewish feelings and expect anybody but Jews to understand it.”

Anti-Semitism is sadly all too present in 2023, but I hope no novelist would feel that the above dialogue was an accurate reflection of the arts today. As a sidenote, I can’t find out whether Lynne Reid Banks is Jewish or not, and it does make a difference to how I respond to her writing. She so often returns to ‘Jewishness’ as a theme, particularly people who are ashamed of being Jewish – which feels like a vulnerable thing to explore if she is Jewish, and… well, opinions vary on whether or not it’s appropriate if she isn’t Jewish.

Aaron writes his play and it is put on by a small theatre group – and, twist, it becomes a big success. Aaron at first finds this amusing – but Martha points out that his reputation as a writer is now settled. He can’t become a new novelist without this reputation. One thing leads to another, and they decide to move together to a kibbutz in Israel – a sort of communal living compound. They are able to move there under the then-rule that any Jewish person around the world could move to Israel (I believe it’s a bit more stringent now).

It was one thing not to be wanted in the place you were born in. That might not be enough to make you get out – it might only make you more stubbornly determined to dig in. But if there was a place that did want you – wanted you so badly it didn’t even ask whether you had tuberculosis or a criminal record, let alone whether you were popular in the place you came from or whether you liked yourself or whether you had the guts to stand on your own two feet – then what sort of a bloody fool would you have to be not to go there? Surely there, if anywhere, you could start again with nothing chalked up against you, even in your own mind.

Yes, it is a bit of a jump! But somehow it feels plausible in the novel. What works slightly less well is jumping to another country and another voice – because the first half has been in Martha’s first-person perspective, and the second half (such as that quote above) is from Aaron’s first-person perspective. By changing all the parameters in one fell swoop, it does feel like two very different novels.

Though Martha is not Jewish, they are accepted onto the kibbutz because they lie that they’re married. From the start, it doesn’t go well. Aaron is not built for physical labour, and finds the hours in baking heat harvesting vegetables both exhausting and mindless. He doesn’t particularly like the communal way of eating, or having other people’s children everywhere. Perhaps because he is escaping somewhere rather than being excited about the arrival, he resists everything. Even though we are in his mind, he is not a sympathetic character. It is evident that he considers himself too good for this.

Martha, meanwhile, is a better fit. She seems to have changed a lot from the first half – perhaps a convincing contrast of the way she sees herself, versus how Aaron sees her. She is more compliant, more liked. Banks lived on a kibbutz herself for a while, and she certainly conveys it very well. I can see why it’s a setting she returns to in several of her books.

I shan’t give any more of the plot – but I will say I liked An End To Running very much. Lynne Reid Banks is brilliant at enveloping you in a world and making it deeply familiar to you – bringing across both the pain and the discomfort of familiarity. My qualms about the novel are really that it is two novels, barely hinged together. If one were the sequel to the other, I think it could have worked. But as it is, the leap of perspective and setting, and the concomitant change of tone, means it’s hard to think of An End To Running as one whole.

And how representative of 1962 is this club choice? There are certain things that could only be from this period – from the vogue for a certain form of highbrow theatre to the relatively recent re-creation of Israel as an independent country. The cover does its best to seem racy, but this is a fairly minor part of the plot – it would have been shocking three decades earlier, but is pretty tame for 1962.

I’d never recommend this as the best place to start with Lynne Reid Banks, and it certainly won’t dislodge The L-Shaped Room in my affections – but I do think, beside that novel, she is not as widely read as she deserves. Perhaps her interest in Jewishness means her novels are more vulnerable to dating poorly, but she is an exceptionally good writer and I hope more people read her.