The Opposite House by Helen Oyeyemi

I got sent Helen Oyeyemi’s second novel, The Opposite House, by the publisher in… 2008, the year after it was published. Oops, sorry Bloomsbury. I’ve read four of her other books, and have finally read this one too. Better late than never? And what prompted me to finally read it? It was one of the 20 books I listed for the inaugural BookTube Spin, and its number came up.

My relationship with Oyeyemi’s writing is definitely a bit up and down. I really love Boy, Snow, Bird and often recommend it to people – others of her books I have liked a lot, but some have tipped over the edge of experimentalism into confusion, for me. How will The Opposite House fare?

Maya lives in London, having moved there with her family when she was five. She only dimly remembers her life in Cuba – there is really only one memory: sitting under the table at their farewell party, hearing a woman singing. It is her defining recollection of life in the land of her parents and their Yoruba gods. And speaking of those gods, among them is Yemaya Saramagua, an Orisha, who lives in the somewherehouse. Short sections between chapters show her existing in this mysterious, liminal place which opens out onto two very different worlds:

On the second floor, rooms and rooms and rooms, some so tiny, pale and clean that they are no more than fancies, sugar-cubed afterthoughts stacked behind doorways. Below is a basement pillared with stone. […] The basement’s back wall holds two doors. One door takes Yemaya straight out into London and ragged hum of a city after dark. The other door opens out onto the striped flag and cooking-smell cheer of that tattered jester, Lagos – always, this door leads to a place that is floridly day.

In London, Maya has discovered she is pregnant – though she hasn’t told her boyfriend Aaron, or her family. She is conflicted by the pregnancy but, in typical Oyeyemi style, it is a conflict that seems to swirl between reality and magical realism. There is no searing look at whether or not to have an abortion, but thought processes that look much more at the metaphysical and abstract implications of pregnancy. All of Oyeyemi’s novels seem to exist in a somewherehouse – a world between worlds, where reality, fairy tale, religion, and magical realism co-exist and inform one another. But reality is one of the ingredients. This cocktail doesn’t diminish the impact of real anxieties and burdens:

Slaves had to be Catholic and obedient or they’d be killed, or worse. The Word ‘slave’ is a big deal to Chabella and Papi; neither of them can get out from under it. It is a blackness in Cuba. It is sometimes bittersweet, for such is the song of the morena; it is two fingers place on a wrist when a white Cuban is trying to describe you. Papi tries to systematise it and talk about the destruction of identity and the fragility of personality, but he is scared of the Word. Mami hides inside the Word, finds reverie in it, tries to locate a power that she is owed.

I think quotes like that give a better sense of what reading an Oyeyemi novel is like than any description I can try to give. The Opposite House incorporates interesting and vital questions about, say, race – Maya and her family are black Cubans; Aaron is a white Ghanaian – and about mental health, portrayed through the ‘hysterics’ that live alongside and pursue Maya and her best friend. The prose never settles on conclusions, or even on the sort of imagery that allows the reader to make their own. Instead, everything is filtered through a beautifully written and imagined prose style that is uniquely Oyeyemi’s – so distinct that it is not just a style but a world.

I found the Yemaya elements beautiful and striking and confusing, but was most drawn to the scenes between Maya and Aaron. There is distance and uncertainty in their relationship, but somehow Aaron was, to me, a really lovely and warm character. Oyeyemi is very good at building up nuanced relationships – familial, romantic, or friendly – but I found something particularly special in that between Maya and Aaron, perhaps because he was kind without that kindness being able to solve problems. It was a twist on the sorts of boyfriends you often see in books.

Boy, Snow, Bird remains my favourite of Oyeyemi’s novels, though I have one yet to read – but The Opposite House is up there, a really vivid and intriguing novel that refuses to let you settle as a reader, and makes up its own rules to help penetrate to deeper, if less graspable, truths about relationships and human nature.

Notes From No Man’s Land by Eula Biss

#ReadIndies naturally made me think of my unread pile of Fitzcarraldo Editions. I’ve yet to buy any of the blue fiction titles, but am amassing the white non-fiction – mostly spurred on by how brilliant This Little Art by Kate Briggs is. I don’t remember why I picked Notes From No Man’s Land – originally published in 2009, and published by Fitzcarraldo in 2017 – but I’m glad I did, because it’s excellent.

Let’s address the elephant in the room first of all: this is a collection of essays about racism by a white woman. At one point she refers to her family as ‘mixed’, but this turns out to be largely about the people her mother and aunt married, not her biological relatives. Well, her mixed-race cousin is her blood relative, of course, and there is an interesting essay on their relationship that I imagine would be very different if the cousin had written it.

Anyway, when I picked up the book I had assumed, from the title, that Eula Biss was herself mixed race – the no-man’s land perhaps being between two communities. That is not the case. Biss lives in various different places throughout the essays in this collection, and sometimes she is in a racial minority and sometimes in a majority, but she is always a white woman looking at an issue that affects other people far more than it affects her. That might mean you wouldn’t want to read Notes From No Man’s Land, and I’d understand that. What I will say is that she doesn’t claim to be anything more than an observer – of current day, of her lifetime, and of history.

The opening essay is a powerful example of the latter. ‘Time and Distance Overcome’ was initially intended to be ‘an essay about telephone poles and telephones’, exploring how people reacted to have poles and wires festoon their neighbourhoods and skies. We take them for granted now, but, as Biss writes:

The idea on which the telephone depended – the idea that every home could be connected by a vast network of wires suspended from poles set an average of one hundred feet apart – seemed far more unlikely than the idea that the human voice could be transmitted through a wire.

The essay starts out looking at this dawn of a new technology. But Biss’s searches for ‘telephone pole’ in newspapers of the early-to-mid 20th century revealed something else: how often they were used for lynchings. With a judder, the essay turns to lynchings instead. Biss doesn’t over-editorialise, but lets the horror of the facts speak for itself. In this essay, she shows something she is very good at throughout Notes From No Man’s Land: resisting the narrative urge to draw everything into a structured conclusion. Whether her essays are mostly facts or mostly subjective, and this collection mixes the two, she doesn’t tie a neat bow.

The first essay is the most objective of the lot. In others, Biss’s own experience is centred – living in so-called dangerous areas of New York, and trying to establish why they have that reputation; moving to Mexico and trying to improve her Spanish; being a teacher in New York during 9/11, and being a university professor at an insignificant university in Iowa. Some of her insights in the latter were among the most interesting things in the book – how clueless most of the students were about racism, but also how university students (en masse) fulfil many of society’s fears about ‘othered’ groups, but somehow without being the target of discrimination and fear.

I loved the way that Biss interwove the personal and the historical in many of these essays – sometimes jarringly, to great effect, and sometimes much more gently. A child custody case flows in and out of Biss’s frustrations working for local media; a Nina Simone song plays during a car journey and melds with thoughts on Irish racial identity; Biss’s experience as a teacher come alongside the idea of education post-slavery. Again, even when these comparisons jolt the reader, or seem poles apart, Biss doesn’t overplay her hand as an essayist. It doesn’t seem an affront to compare ex-slaves’ education with her teaching experience, because she never directly compares them. They are just both there, in the essay, allowing each other room and creating a landscape which the reader can explore.

Chiefly, Biss is a woman driven by curiosity, compassion, and an ability to see how seemingly disparate elements exist within the same universe. Here she is on ‘diverse’:

Walking down Clark Street I pass a poster on an empty storefront inviting entrepreneurs to start businesses in Rogers Park, ‘Chicago’s most diverse neighborhood.’ It takes me some time, standing in front of this poster, to understand why the word ‘diverse’ strikes me as so false in this context, so disingenuous. It is not because this neighborhood is not full of man different kinds of people, but because that word implies some easy version of this difficult reality, some version that is no full of sparks and averted eyes and police cars. But still, I’d like to believe in the promise of that word. Not the sunshineness of it, or the quota-making politics of it, but the real complexity of it.

And perhaps that’s what I liked best about this book. It resists any ‘easy version of this difficult reality’. It recognises complexity, and celebrates the un-simple.

The City and The City by China Miéville

You know those books that are always on the cusp of being read? Like a word on the tip of your tongue, you’ve constantly been ‘about to read it’, even if always remains fourth or fifth or fifteenth in the mental queue. Well, I got The City and The City (2009) by China Miéville for my birthday in 2010, and finally I’ve read it – I originally wanted to read it after reading a review by Sakura, who used to blog at Chasing Bawa.

The concept is what fascinated me. The narrator is Inspector Borlu, who lives in Beszel – those words should have an accent on the u and z respectively; please imagine them there. Beszel is a slightly run-down city somewhere in Eastern Europe – it also occupies the same space as the city Ul Qoma.

This isn’t fantasy, though. Rather, it’s a development of the sort of tension between cities that happened with East and West Berlin – taken to a logical extreme. Certain parts of the ‘glossotopia’ are Ul Qoma and certain parts of Beszel, but there is also a substantial ‘cross-hatched’ region, where the cities co-exist. And it is not an amicable coexistence.

Neighbouring houses might be in different cities. Pedestrians on the same street are citizens of different places. And acknowledging the other city in any way is illegal – and will get you taken away by Breach, a sort of secret police. Citizens of each city train themselves to ‘unsee’ the buildings and people of the other city – recognising, in a glimpse, an architecture or a style of dress that marks somebody as unseeable. Here is Borlu at the checkpoint between the cities:

Pedestrians and vehicles came and went. Cars and vans drove into it near us, to wait at the easternmost point, where passports and papers were checked and motorists were given permission – or sometimes refused it – to leave Beszel. A steady current. More metres, through the inter-checkpoint interstice under the hall’s arc, another wait at the buildings’ western gates, for entry into Ul Qoma. A reversed process in the other lanes.

Then the vehicles with their stamped permissions-to-cross emerged at the opposite end from where they entered, and drove into a foreign city. Often they doubled back, on the cross-hatched streets in the Old Town or the Old Town, to the same space they had minutes earlier occupied, though in a new juridic realm.

If someone needed to go to a house physically next door to their own but in the neighbouring city, it was in a different road in an unfriendly power. That is what foreigners rarely understand. A Besz dweller cannot walk a few paces next door into an alter house without breach.

But a book can’t just be its setting, of course. The story is about a horrific murder, of a Besz woman who had been an academic. Her particular area of interest was controversial: a rumoured third city, hidden between the other two and not known by either… Her parents come to the city/cities to try to find their daughter’s murderer, and naturally do not understand the divisions they must respect.

Police procedurals are not usually my cup of tea, and I did have to skim over some of the more graphic passages, but there aren’t many of those. Borlu is a good protagonist for this set up – obeying the rules of the city and its ‘hidden’ counterpart, while mentally thinking them absurd. He is not quite Winston Smith from Nineteen Eighty-Four, and he has no dawning revelation or rebellion against a corrupt and bizarre system. Instead, he has to work within the confines of this curious world, determined to find the killer. The quest for justice gets increasingly dangerous as fraught secrets threaten to become discovered…

The City and the City isn’t a novel I’d look twice at if it were just a modern crime novel, and the plot didn’t overwhelm me. But what kept me captivated was that brilliant concept. Somehow, Miéville kept it original and enthralling. I did wonder if it would be the same idea repeated over and over, burning out after a flare of novelty. but it’s not. Dealing with the nuances of simultaneous cities complicates the plot, but I could honestly have read Miéville’s descriptions of them and their inhabitants as much as he cared to write. A brilliant idea is fully realised.

Part of me wishes this idea was used for something other than a crime novel – but the two are really inseparable in the way the novel develops. Not my usual fare, but recommended for the extraordinary and sustained cleverness of the concept.

Isolarion by James Attlee

I joined my village book club at exactly the wrong time. I did make it for their annual meal (which was a slightly odd way to meet those I’d not previously met) but the next meeting came after the pandemic hit and we decided not to go ahead. A few days later, we were in lockdown. I still haven’t written about The Citadel by AJ Cronin that we read for that, but I loved it.

This was before libraries shut, so we were able to get our next book: Isolarion: A Different Oxford Journey by James Attlee, published in 2007. As you find out in an epigraph – isolarion is ‘the term for 15th-century maps that describe specific areas in detail, but that do not provide a clarifying overview of how these places are related to each other’. It’s a pretty self-indulgent title, since nobody will know what it means without opening it, but authors often seem to lose their heads when it comes to a title. The ‘specific area in detail’ in question is Cowley Road, Oxford. It’s a long road that goes straight through East Oxford – the less affluent area of Oxford. (It’s an intriguing phenomenon that you will hear people talk about North Oxford and East Oxford, but never about South or West.)

From the events mentioned, Attlee was researching this around 2002-2004. I moved to Oxford in 2004 – to a big, ugly student accommodation block next to the Plain Roundabout, which divides East Oxford from Central Oxford. I could see Cowley Road from the kitchen window. I lived in Oxford for 15 years, and before I finally managed to move out to a little village, I lived in East Oxford again for a few years. I never lived on Cowley Road itself – this country boy could not have coped with living on a busy road – but I lived around it off and on for quite a while. So I definitely had a personal interest in seeing what Attlee would make of it – I don’t know if it would have the same appeal for people who’ve never been there. Who knows.

The beginning of this book starts a trend that was also my favourite element of Isolarion – going into the different shops, pubs, restaurants etc of the street, and learning about them from their owners. Learning what it was like to have a business there, and how the proprietors ended up there. Because East Oxford is easily the most multicultural part of the city, and that’s reflected in the range of shops there: Brazilian art gallery, Chinese medicine, Polish food, Lebanese food, Indian food… there are a lot of food shops there. My favourite to walk past, though I never went in, was a robemakers – because the mannequins in the window wore clerical robes that reminded me of life in a vicarage. Some of the places Attlee mentioned had disappeared before I moved a little while later – some are still in situ, though you’ll also find Sainsbury’s, Costa, and other signs of gentrification there now.

All of this was wonderful – building up the sense of recent history and community, talking to people who’ve been there all of their lives. It certainly isn’t romanticised – he also talks about the churchyard where people get drunk, the levels of homelessness, the mentally unwell people who pace the street (I recognised the people he spoke about). He talks about the porn shop – that, no, I have never been in. It’s called ‘Private Shop’ – when Attlee wrote about it, and when I moved to the area, it was a blue shop with a discreet sign. Now it’s still called ‘Private Shop’ but the ‘A’ is silhouette of a naked woman… some discretion has been lost.

Alongside this, Attlee documents his attempts to guide the local planning committee about how best to celebrate the area – he is very anti having a gateway arch at the beginning of the street. It was a little off-putting how certain he was that he was right and other locals were wrong, but it was an enjoyably immersive sense of living in the community.

So, there were the makings of a book I really loved. I could even forgive his casual dismissing of students as being part of East Oxford life, though I’d point out that they (we) spent a lot more time there each week than people like Attlee, who commute to London. But he rather lost me when he got abstract.

Increasingly, Isolarion turns to philosophical tangents. He gives overviews of various religions, and has some platitudes to share about them. The concrete gives way to his musings about them, and I didn’t find his musings particularly exciting. He quotes Robert Burton’s The Anatomy of Melancholy a bizarre amount that an editor should have cut down on – it reminded me of another book about Oxford that kept going on about Isaiah Berlin. Stick to the topic on the table, folks, and don’t let your personal obsessions take over!

So, if this was edited down to the concrete – and if Attlee had interviewed more people – it would have been a truly wonderful book. As it was, I still loved reading it – paradoxically, I enjoyed it more than the sum of its parts. But I do wish he’d been stricter with himself about what made Isolarion great and what was interesting just to him.

In The Dark Room by Brian Dillon – #FitzcarraldoFortnight

When Karen and Lizzy announced that they’d be doing a Fitzcarraldo Fortnight, I thought it would be a great opportunity to read some of the Fitzcarraldo Editions I’ve been bulk buying since I read the brilliant The Little Art by Kate Briggs. And I decided to start with one that’s been on my shelf for a year or so – In the Dark Room by Brian Dillon, originally published in 2005 and published as a Fitzcarraldo Edition thirteen years later.

The book is about memory and about grief. Dillon is looking back on the death of his parents – his mother, from a long and horrible illness that affected every part of her body, slowly killing her; his father, from a sudden heart attack. And he starts in the house that he is packing up, a few years after his father has died and after disputes with his brothers. The starting point is the memory that is held in objects, in houses, in the things that surround us – and the mixed blessing this can be for a family that has always had an anxious undercurrent, with things unsaid and other things too hastily said.

The first section is on houses, and the book opens as though we were being directed to the house. It’s impossible to write about houses and memory without quoting Gaston Bachelard, and perhaps without feeling that Bachelard already did it all perfectly in The Poetics of Space – but Bachelard wasn’t anywhere near as personal as Dillon. His writing is raw and doesn’t shy away from difficult emotions. It is also filled with brilliant, pithy moments like this:

A house changes after somebody has died: there is suddenly too much space.

In the Dark Room is constantly on the fine line between beautiful, observational style and being overwritten. I’ll admit: every time I picked it up, the sentences seemed over-wrought, always using the longest words where shorter ones would have done the same…

I have gradually surrounded myself with objects which trace the most random pathways into the past I am now trying to map. I feel myself dispersed, fragmented among these relics, quite unable to fit them into a logical sequence. I can dimly imagine such a story; a whole narrative, properly autobiographical, a propulsion towards the sort of self-knowledge that can conceive of itself as some kind of culmination.

Here’s the thing, though. After a paragraph or two, I always found that I had adjusted my mind accordingly. I lifted it to his register. And, perhaps because it is so consistent, it very quickly didn’t jar at all. My colleague John came up with the perfect analogy – it’s like swimming in the sea, that the cold only hurts for the first few minutes.

The title of the book is, of course, a reference to the place where photographs are developed. And this isn’t just a metaphor for the way in which memories gradually gain or lose clarity – there is a lot in the book about the few photographs that Dillon has of his parents. He cannot relate to the families who have albums full of them – he has a mere handful from their lives, and uses these to describe their lives, their relationship, their milestones. He makes the best of his paltry research materials, using their very insufficiency as inspiration.

I say ‘he cannot relate’ to them – there are quite a few times Dillon seems almost cartoonishly unable to relate to other people’s experiences. One that stuck out bizarrely to me is his mother’s Bible – she has highlighted a passage from 2 Corinthians that is a beautiful, wonderful passage about God’s grace and His ability to work through imperfect humans, and Dillon can’t comprehend that it could bring her joy. He is unable to see past his own prejudices. Similarly, we know that he has a fraught relationship with his brothers – but we never really learn why, or what they might think, or what led to it. They are his parents’ children too.

On the other hand, he is mesmerically good at writing about illness. The slow revelation of the illness his mother had, and the way in which he enables the reader to understand the frustration, agony, hopelessness that she must have felt, is done brilliant,y – and illness is notoriously difficult to convey, let alone at one remove.

So, In the Dark Room is perhaps a book of paradoxes. A deeply personal book that retains unexpected hiding places; an insightful book that can be oddly closed-minded; a beautiful book that takes time to adjust to. Overall – yes – a triumph that is as flawed as any individual, and both as patchy and as affecting as memory.

Ghosting by Jennie Erdal

The first book I started this year was one I bought for a treat in Woodstock’s independent bookshop – Ghosting (2004) by Jennie Erdal. I’ve been lucky enough to have quite a few review copies from Slightly Foxed, but hadn’t had this one – so it was a nice one to reward myself for… well, something last July. Who knows what.

All I knew about the memoir was that it was about ghostwriting, and that Slightly Foxed Editions pretty much never put a foot wrong. And Ghosting turns out to be no exception – what an extraordinary book.

Erdal was the ghostwriter for ‘Tiger’, a man who is not named in the book but who was apparently Naim Attallah. That name means nothing to me, but he is certainly a character and not in a particularly positive way. More on that later. And when I say that Erdal was a ghostwriter, it seems that she wrote more or less anything that Tiger needed to claim as his own – whether letters, newspaper columns, or full-length novels.

She got the job by having done some Russian translation – Tiger asked her to come on board at his publishing house, in charge of the Russian list. She doesn’t go into his backstory, so I don’t know how somebody as supremely unqualified as Tiger came to own a publishing house – but, dizzied, she does accept this role. She’s allowed to work from her home in Scotland, only occasionally coming down to London for meetings. When her role expands into writing up and editing interviews Tiger does with hundreds of women for a ‘book about women’, she finds that she has morphed into a ghostwriter.

I was ready to be fascinated by her account of ghostwriting and was a bit annoyed when she started talking about her upbringing. But, my goodness, she’s very good at it. Hers was a family where appearances mattered more than anything, and the abiding horrors of her parents were (a) shaming themselves before their neighbours and (b) Catholicism.

In our house it was usually easy to work out what was good and what was bad. Some things were regarded as good in themselves: for example, eating slowly, Formica, curly hair, secrecy, patterned carpets, straight legs, Scotch broth, bananas, going to the toilet before leaving the house, not crying whatever the circumstances – the goodness of these things was not open to challenge. Thus a child with curly hair who liked bananas and never cried was praised to the skies. By the same token, eating fast, straight hair, plain carpets and so on were bad things and, where possible, not allowed. If it was not possible to ban them, they were simply frowned upon. All this was clear-cut and easy to follow. However, in the way we spoke and the words we used, it was much harder to know good from bad, right from wrong. The rules seemed not to be fixed. Working out what was allowed, or when it might not be, was something of a leap in the dark.

Erdal doesn’t treat the memoir chronologically, covering childhood before moving onto adulthood, but rather draws links between her background and what’s going on with Tiger. It’s all done very elegantly and impressively – though in the second half of the memoir, it’s just about Tiger and working for him.

Tiger. Good grief. What an appalling man. Erdal is never vituperative, and seems to have been under the spell of his apparent charm – but beneath this, the reader can see what a monstrous man he is. Tiger is completely selfish, expecting everyone to bend to his will. He is devoted to ‘beautiful women’, but doesn’t seem particularly bothered about their minds or personalities, or even what they think of him in return. The portrait of Erdal working with him isn’t far off an abusive relationship, particularly when she starts to want to change the arrangement.

And yet she treats it lightly, and Ghosting is often funny. Tiger is as ridiculous as he is awful. And Erdal focuses on the ridiculous when she starts writing a novel ‘with’ him. He seems to believe he has come up with the idea of it – because he says it should involve a passionate affair. That’s it; that’s the plot. It’s left to Erdal to craft something from that premise – and her description of the editing process is funny, frustrating, and bizarre. What’s so impressive is that she doesn’t give up trying to do well, and she writes brilliantly in Ghosting about the process of trying to satisfy Tiger’s whims while also satisfying her artistic nature.

The fact that I was writing as someone else – with a mask on, as it were – inevitably added yet another layer of complexity. I did and did not feel responsible for the words on the page, I did and did not feel that they belonged to me; I did and did not feel that I could defend them in my heart.

Erdal writes so well about her inner philosophy – and, in the same volume, writing movingly about her childhood and her divorce, as well as drawing a portrait of the outlandish, absurd, and appalling Tiger. And she even finds pity for him.

Ghosting holds together many disparate elements brilliantly and it’s another success for the Slightly Foxed Editions series. A great start to the reading year.

Molly Fox’s Birthday by Deirdre Madden

I’ll be honest, I could happily have gone my whole life without visiting Bradford. With apologies to anybody who lives there, it’s not exactly on a ‘must see’ tourist list of the UK. But it did have the nearest football team to our holiday cottage when my brother and I recently stayed in Yorkshire, and apparently going and seeing twenty-two men try to get a sphere from one place to another place is a vital part of a holiday. Naturally I wouldn’t dream of going to a football match, so that left me with a couple of hours to kill in Bradford.

I did pop into the beautiful (but not especially well-stocked) Waterstones, but most of my time was spent with a book in Caffe Nero – specifically the novel Molly Fox’s Birthday (2008) by Deirdre Madden. It was published in 2008, I bought it in 2009 – and finally, after ten years sitting on my shelves, I read it! And it’s a great argument against those people who suggest you should get rid of books that have been on your shelves unread for years – because it’s one of the best novels I’ve read this year.

The action of the ‘present day’ is pretty sparse. The narrator – unnamed, I only now realise – has borrowed the Dublin home of her friend Molly Fox, and spends the day reminiscing and trying to get on with her new play. For she is a successful playwright, who came to fame after turning an awkward moment as a housekeeper into a narrative about class and friendship. Only her most recent play has not been such a success, and she is starting to doubt herself. Molly Fox, on the other hand, is recognised as one of the foremost stage actors of her generation. Their mutual friend Andrew, an art historian who is doing well on television, completes something of a love triangle, albeit one that has settled into some sort of quiet inaction. And he turns up at the house during the day – which is, of course, Molly Fox’s birthday. Though she doesn’t like to celebrate it.

About the most eventful thing that happens in the present day is the narrator breaking a drug, but the whole novel shifts back and forth in time through memory and reflection. We see Andrew and the narrator meeting as undergraduates at Trinity College, Dublin – and her shock when the Andrew she meets again in England has reinvented himself, changing accent and appearance to distance himself from his upbringing. We see Molly and the narrator first meeting, when Molly acts in a play the narrator has written – and the narrator proceeds to fall in love with the other person in the play. Touches of their friendship over the year build together into a natural, organic sense of their relationship – without saying too much, there is an enormous depth here. We sense the narrator’s love of Molly, mingled with jealousy, uncertainty, protectiveness. The attempts at objectivity that can only be subjective.

When the public fails to recognise her in her daily life it is not just because they see her face only infrequently on the cinema or television screen. It is because she has a knack of not allowing herself to be recognised when she doesn’t want to be. I have no idea how she does this, I find it difficult even to describe. It is a kind of geisha containment, a shutteredness, a withdrawal and negation. It is as if she is capable of sensing when people are on the point of knowing who she is and she sends them a subliminal denial. I know what you’re thinking but you’re wrong. It isn’t me. I’m somebody else. Don’t even bother to ask. And they almost never do. What gives her away every time is her voice. So often have I seen her most banal utterances, requests for drinks or directions, have a remarkable effect on people. ‘A woman with such a voice is born perhaps once in a hundred years,’ one critic remarked. ‘If heaven really exists,’ wrote another ‘as a place of sublime perfection, then surely everyone in it speaks like Molly Fox.’

What I most enjoyed, I think, is the way Madden writes about the theatre – how the plays develop from the perspective of the writer, but also the atmosphere of backstage life, and how the creative process of writing and the public process of reception can clash. I do wonder whether many playwrights are permitted as much intrusion and control as the narrator gets, and it is slightly coincidental that almost every important figure in the narrator’s life becomes publicly notable, but we can forgive those things.

And Madden’s extraordinary strength is captivating the reader through writing about people and their shifting feelings about one another. The writerly voice is careful never to judge anyone, even when the narrator does – if that makes sense. There are no heroes and villains, but fully-formed and complex people. What’s particularly impressive is that this extends to Molly Fox – because she is an enigma even to her friend, and we see her in such fragments. Through the eyes of the narrator, through Andrew’s eyes to an extent, and from the perspective of the avid fan who turns up at the door, disappointed to meet the narrator instead of her hero – though thank goodness she did, as she came bearing a peacock feather, which Molly Fox has a deep-set superstition about.

Moments connected with the Northern Irish Troubles are perhaps tonally a little out of place, shattering the everyday surface of the rest of the novel and its eternal questions of friendship, love, loyalty, faith – but this is undoubtedly a beautiful, extraordinary novel. Any writing that conveys beauty and keeps you hooked, all without knowing quite what makes it so good, is writing worth hunting out. I’ve since bought another Madden novel, and I’m excited to find out more.

Have you read any Madden novels? What would you recommend?

Sixpence House by Paul Collins

Image result for sixpence house paul collinsOne of my favourite places in the world is Hay-on-Wye. Bibliophiles in the UK have probably been there, for it is a town of secondhand bookshops. Some are enormous, some are very niche, and the whole place is nestled in the beautiful Welsh/English border countryside. There’s that famous festival each year, but that doesn’t really hold a candle to the BOOKSHOPS.

I first went around 2003, I think, which is also when Paul Collins published his memoir Sixpence House. I’ve been ten or so times in the intervening years and I still love it, but each time there are fewer bookshops and more non-bookshops. Reading Sixpence House reminds me of its heyday, when there were 40+ bookshops and you couldn’t visit them all in a day.

I’ve seen plenty come and go over the years, with many seeming to last less than a year. I suppose the internet is the culprit, though it gives with one hand and takes with the other, as far as book-lovers are concerned. But it is still a glorious place – and that’s what brought Collins and his wife there in the early 2000s.

They’d been before, but now wanted to move there for good – or at least for a period. Neither of them are particularly drawn towards concrete, long-term plans. In a manner that wouldn’t feel possible were it not true, Collins manages to get a job at Richard Booth’s bookshop ‘sorting American books’, simply by loitering around and being American.

It’s a joy to read Collins’s love of books. He often goes on delightfully bookish tangents related to novels and memoirs he picks up in this job, or stray thoughts leading to other books. I didn’t expect to find two mentions of relatively obscure novels I wrote about in my DPhil – Elinor Wylie’s The Venetian Glass Nephew and David Garnett’s A Man in the Zoo – but they are among the miscellany of titles Collins is reminded of. You get the sense that living in Hay allows you to live in this tapestry of literature past and present – even if most of the booksellers are interlopers, and most of the locals have more down-to-earth jobs. As Collins puts it, the locals are book movers and the foreigners are booksellers.

They start house hunting. The title of the book rather gives away which house they’ll ultimately decide is their ideal home, flooded basement and all, so the reader isn’t super surprised when various other viewings end up in disappointment. But surprise isn’t the point of Sixpence House; it’s about watching a book lover discover his ideal homeland – and then discover that not all that glisters is gold. Not that there’s a dark underbelly to Hay – simply that life doesn’t always work out quite the way one hopes, particularly if you are trying to bring together many disparate threads.

One of those threads is leaving America. Collins has a British passport, but he is American through and through – and this book is clearly aimed at Americans. Occasionally that made it a bit off-putting to read for this Englishman. I don’t need to be introduced to things from my culture like Countdown with the breathless incredulity Collins relays them. I don’t need to be told that our roads are too narrow, our bedrooms too small, and our teeth too bad. (Though I do always welcome an American marvelling at the wonders of the NHS!) On the flip side, he doesn’t explain American cultural references – what on earth is C-SPAN, for example? (I have Googled it now). On yet another flip side, he mentions Lord Archer in a way that assumes the reader knows everything about him – did that news really get across the Atlantic?

As a memoir, it naturally doesn’t have the central narrative-non-fiction of Collins’ excellent book about William Shakespeare that I read earlier in the year, and I suppose Sixpence House is almost entirely a memoir that also looks a little at the life and recent history of a place. It’s nice to learn more about Richard Booth, particularly after his recent death, and there is an engaging ongoing thread of Collins editing his first book about notable losers, but there is a slight caginess – cageyness? – to the storytelling that makes you wonder if Collins felt entirely comfortable about writing a memoir. And it’s also unclear exactly why they decide to leave, in the end, while in the midst of looking to buy houses. He can draw the parameters wherever he wants, naturally, but I was left with quite a few questions.

Despite that, this is a really enjoyable book. As I say, I think it’s primarily targeted at Americans – but it is also special to those of us who know and love Hay. So if you’re an American who loves Hay but has also not picked up too many details about life in the UK, then you might just be the ideal reader for Sixpence House!

Madame Verona Comes Down the Hill by Dimitri Verhulst

Earlier in the year, I experimented with different book recommendation websites – you can read my exploits here. My favourite was Which Book, and I had great fun playing with the different sliders to determine what sort of book would match my mood. The results aren’t the usual fare, and they include a lot of translated fiction. I definitely recommend having a go.

I don’t remember which sliders I used to get the result of Madame Verona Comes Down the Hill (2006) by Dimitri Verhulst, though I’m pretty sure ‘short’ was among them. This novella is only 145 pages and there’s with a big font. Definitely up my street! I think it might also be the first Dutch novel I’ve ever read – with thanks to the translator, David Comer. [A commenter has told me that it’s actually translated from Flemish – be more precise, publisher!]

Madame Verona lives in an isolated house on top of a hill, on the outskirts of a small village. ‘As far as anyone knew, it had always been inhabited by outsiders, people from elsewhere, who came here with a romantic view of isolation and paid for it later with large chunks of their mind.’ But there is no sense that Madame V has particularly suffered from her isolation, even though her husband has been dead for more than twenty years. She has the gift of dogs loving her, as the first chapter dwells upon. They have been a constant, and a dog is accompanying her as she comes down the hill.

In terms of plot in the ‘present day’ section of the novella, the title pretty much sums it up. Snow is thick on the ground, and Madame Verona has slowly made her way down the steep hill. And she knows that she won’t make it back to the top. She is too old and too tired. She has, in essence, come down the hill to die.

We flit to and from this present day, but the novella is really a mixture of memories and reflections – sometimes clearly Madame Verona’s thoughts, and sometimes a broader and more philosophical narrator’s voice. These aspects go together well. We see the specifics of the village and of Madame Verona’s marriage – and we hear more general considerations of time and community and particularly age. Here’s a rather lovely passage I noted down:

Silence is often more intense after its return. When a tree accepts its defeat, creaks and capsizes, all life flies up and off. There’s crowing and cawing, branches crack, it rains feathers and down, rabbits flee to their underground shelters. All things considered, the titan’s contact with the actual ground is quiet; people generally expect it to be louder. It’s mainly the rest of the forest that kicks up a fuss and makes a racket. And once the creatures have assessed the damage, silence comes back. Eyes and leaves turn to the light that has never shone so brightly here. A place has come free, the struggle can begin, because the space will be occupied, by something or someone. It’s like that for trees, it’s like that for people.

I might have appreciated a little more about Madame Verona in the present day, because it is a bit sparse there, but this is a very enjoyable little book. It has aspects of melancholy, but Verhulst’s thoughtful exploration of little facets of life mean it doesn’t feel bleak – helped by the beautiful descriptions of the landscape. There is a lovely tone to it that comes through the translation. That translation can be a little clunky (‘She wasn’t brave enough to go downstairs herself. And what if she did, and found herself eye to eye with a person of bad will, how would that lead to a better outcome?’) but that is the exception rather than the rule.

Thanks, Which Book, my first read based on your recommendations certainly went well!

A Time to Dance, A Time to Die by John Waller

I don’t remember where I first found out about the dancing epidemic of 1518, but I know that I’ve read the Wikipedia page for it several times over the years. And finally I decided I should follow the notes at the bottom of the page, and get a copy of A Time to Dance, A Time to Die (2008) by John Waller. He’s written another book about the phenomenon, or possibly the same book under a different title – I can certainly see why it would fascinate a researcher.

In short, in 1518 France a woman started manically dancing. She seemed to be in something of a trance, and without much knowledge of what was going on. Gradually other people in her community started dancing too. Eventually dozens – possibly hundreds and thousands; accounts differ – of people were dancing alongside her. They danced for days, and many died of exhaustion. Why did it happen?

Waller does a great job of putting it in the context of other similar events from the medieval period. In different places across Europe, contagious dancing would spring up – not that often, and sometimes only with a handful of people, but 1518 certainly wasn’t an isolated incident.

One of the reasons that 1518’s dance epidemic turned out to be so protracted and have so many casualties is that physicians and religious figures actually encouraged the dancing. They believed that the dance was a curse from St Vitus (connected now with the medical condition known as St Vitus’s dance – apparently without reference to the 1518 event). And they suggested that the only way to placate St Vitus was to voluntarily dance. A bit of a Catch 22, no?

Waller is working with fairly minimal historical documents, some of which contradict each other. There are frustrating gaps in what is available. So it’s understandable that the account he gives has those same gaps – and that he has to be a bit repetitive with what he can say. But it’s such an interesting and intriguing event that that doesn’t really matter. Better Waller’s approach than that he tried to make things up or assume too much.

The final chapter looks at other instances of mass hysteria, autosuggestion, and psychological ailments over time. This is the chapter I wish had been extended a bit – because he covers so much so quickly, and with many different cultures, histories, and manifestations amalgamated. And Waller is certainly not of the perspective that there are more things in Heaven and Earth than are dreamt of in his philosophy. I suppose I was not as willing as he was to rule out the involvement of God in some of these experiences. (Which is certainly not to say that I think St Vitus was cursing people – but I also believe not everything in this world can be explained without reference to God.)

I don’t know if I learned an enormous amount about 1518 that I hadn’t already garnered on Wikipedia, but Waller’s book benefits from much better contextualisation and some narrative storytelling spark. If the idea has caught your attention – maybe start on Wikipedia and see where it takes you?