Ann and Her Mother by O. Douglas

Image result for ann and her mother o douglasAlongside a few others, I picked up an O. Douglas novel in homage to a friend called Sarah – I’ve written a little bit about her, and why, at the bottom of this post. Like the other Douglas novel I read this year, this one was kindly given to me by my friend Emily’s mum, and it came from her mother’s library.

I chose Ann and Her Mother (1922) because it fit Project Names, and it turns out to be a little different from the other two I’ve read – Pink Sugar and The Proper Place. Both of those novels have quite a lot of plot and movement – whereas Ann and Her Mother takes place entirely across a handful of days, in conversation between Ann and – you guessed it – her mother. Ann is in her late 20s and her mother is what the 1920s considered old. Certainly she is old enough that Ann thinks it’s appropriate to write down an account of her life. The novel does acknowledge that there wouldn’t be a wide public for the ghostwritten memoir of a minister’s widow, and does so with a nod and a wink – because this is exactly what is written.

Another review I’ve read points out that it’s very autobiographical, but I don’t know enough about O. Douglas’s life to notice the similarities – other than that she was really called Anna Buchan, sister of the famous novelist John. In the novel, at least, the mother’s life has been dominated by the death of four people – recently, her husband; longer ago, two sons in war and a daughter in infancy. Douglas manages to write about the death of this young innocent in a way that sidesteps the mawkish because it is so heartfelt and genuine.

The loss of these four aside, there is much to amuse in their reminiscences of being respectively a minister’s wife and a minister’s daughter. Ann is a little quicker to see the ridiculous than her mother, and is occasionally reprimanded for not depicting the locals kindly. And she writes very well about growing up in the manse – having grown up in a vicarage myself, this rang SO true:

“I do so agree,” said Ann; “‘a bright, interested expression’ is far too often demanded of ministers’ wives and families. What a joy to scowl and look listless at a time. You know, Mums, a manse is a regular school for diplomatists. It is a splendid training. One learns to talk to and understand all sorts of people—just think what an advantage that gives one over people who have only known intimately their own class! And you haven’t time to think about yourself; you are so on the alert to avoid hurting anyone’s feelings. You have to try and remember the affairs of each different member, how many children they possess, and all about them, and be careful to ask at the right moment for the welfare of each.”

I have seldom read a less urgent novel. It is not one to keep you up late reading to find out what happens. There is almost no pace. But that is deliberate, and it perfectly suits a certain reading mood. I enjoyed easing myself into it in an evening, letting the gentleness wash over me. However painful the topics covered, this is not a painful book to read. The affection the two have for each other, and their optimism and faith, makes it an ideal novel to soak in.

Douglas does anticipate the inevitable criticism of the novel, as not being edgy enough, by having Ann send the unfinished manuscript of her mother’s Life to a friend…

“Here’s a nice state of things,” said Ann.

“Is anything wrong?” asked her mother.

“Well, I don’t know whether you would call it wrong or right. Mr. Philip Scott sends me back my MS., with his criticism of it. I agree with most of the things he says: my language is too incorrigibly noble, my quotations are very frequent——”

“But if they’re good quotations,” Mrs. Douglas interrupted.

“Oh, they’re good quotations. ‘It was the best butter,’ as the poor March Hare said. But what he objects to most is the sweetness of it. He says, ‘Put more acid into it.'”

Reader, she does not put more acid into it. This novel is entirely absent of acid. Perhaps it would feel too saccharine in some moods, and I did tend to pick it up only when it was exactly the sort of thing I wanted to read – but, at those times, it could scarcely be bettered. And is mercifully light on the Scottish dialect, impenetrable to non-Scots like myself!

And here’s a bit about Sarah, and how I came to pick up the novel.

It’s odd to mourn a friend that you’ve never met. I’ve been in an online book group since 2005, and it has settled into the same handful of like-minded readers for about the past ten years. We don’t all read the same books, but we have similar taste – and it is a lovely place to share reading tastes and recommendations. And, of course, other aspects of life come alongside. We’ve all become friends – and those of us in the UK meet up once a year. I’ve met a couple of the readers from the US. But I never met Sarah.

She was a very active member of the group, often starting and continuing conversations. She was encouraging, kind, and funny, and the group relished having her. Earlier this year she died, and I miss her contributions deeply – despite not even really knowing what she looked like. But I knew more important things, like her love for her husband and family, her infectious love of reading, and her favourite authors. Among them was O. Douglas, and several of us in the group used reading an O. Douglas novel as a way of saying thank you and farewell to Sarah.

The Proper Place by O. Douglas

My dear friend Emily and I often watch sitcoms together – we have recently named ourselves ‘sitcommoisseurs’ – but don’t really share a taste in reading. But you know who does largely share my taste? Emily’s relatives – her mum and, as it turns out, her late great-grandmother. Mrs S very kindly thought of me when divvying up the library of her mother, which included books from her grandmother – who was a fan of O. Douglas. I’ve only read one but I really liked it, so gratefully received a little pile of them (thanks v much!) – and over Christmas I read The Proper Place (1926).

As I’ve mentioned before, househunting and moving house are things I love to read about (even though they are a world of anxiety in real life), and the opening pages of The Proper Place are all about it – which is why it was the one I got off the shelf.

The Rutherfurd family are leaving their family seat in the Scottish borders with its twenty bedrooms, no longer able to live up to such grandeur because they are so diminished in size: there are now only three Rutherfurds: Nicole (sprightly, cheerful), her orphaned cousin Barbara (realistic, wry), and her mother Lady Jane (resigned, dignified). They have lost relatives in World War 1, and must start anew – Nicole displaying bright optimism about their future and Barbara, if not dour, then not delighting in the prospect.

“How many bedrooms does that make?”

Mrs. Jackson asked the question in a somewhat weary tone. Since her husband had decided, two months ago, that what they wanted was a country-house, she had inspected nine, and was frankly sick of her task.

The girl she addressed, Nicole Rutherfurd, was standing looking out of the window. She turned at the question and “I beg your pardon,” she said, “how many bedrooms? There are twelve quite large ones, and eight smaller ones.”

They were standing in one of the bedrooms, and Nicole felt that never had she realised how shabby it was until she saw Mrs. Jackson glance round it. That lady said nothing, but Nicole believed that in her mind’s eye she was seeing it richly furnished in rose-pink. Gone the faded carpet and washed-out chintzes; instead there would be a thick velvet carpet, pink silk curtains, the newest and best of bedroom suites, a rose-pink satin quilt on the bed. 

The new occupants are from the nouveau riche – Mr and Mrs Jackson, leaving their community in Glasgow to buy their way into the aristocracy, in the hope that it will be a bright new future for their son. Mrs Jackson is disarmingly realistic about her own shortcomings and how unlikely it is that she’ll fit into her new life, making sacrifices for that adult son (who is fond of her but not all that engaged). The meeting of the Rutherfurds and the Jacksons is not the clash of cultures that you might think – Douglas is amusing, but not at characters’ expense. Mrs Jackson is eager, Lady Jane is kind. There is pain and anxiety on either side, but not immeasurably.

The title comes from a Hans Christian Andersen story that I’m not familiar with – to quote the novel: “at a dinner-party, one of the guests blew on a flute made from a willow in the ditch, and behold, every one was immediately wafted to his or her proper place. “Everything in its proper place,” sang the flute, and the bumptious host flew into the herdsman’s cottage”. I’m not sure how relevant it ends up being, because there is no moral attached to these characters’ house moves, though they are certainly changing places. There is even a suggestion at one point that the Jacksons and the Rutherfurds will swap houses, though the Rutherfurds instead move to a harbourside house in Kirkmeikle, Fife. It’s the sort of downsizing that is a house far beyond anything I’ll ever live in, of course. (You can see where it was based in Katrina’s investigative post!)

Much of the novel looks at this new community – including (somewhat surprisingly) Simon Beckett, who was recently climbed Everest and is writing a book about it. Very little that happens among this new throng of characters is of especial note, but it is all the gentle, enjoyable happenings that are so fun to indulge in reading about. Nicole is such a lovable character, helpfully offset by Barbara’s clear-sightedness, that it was all good fun.

We don’t see as much of the Jacksons later in the book, but I think I preferred those sections. Mrs J’s anxieties about her position, together with a certain over-the-topness, made for good-humoured comedy. And the families do meet again, as Nicole and Barbara sequentially go back for visits – these were my absolute favourite sections, as it was the meeting of the families that I thought worked best. Happily for me, there is a sequel (The Day of Small Things), which I can keep an eye out for.

(I had to skip a few pages of Scots dialect, but far fewer than when I read Pink Sugar.)

 

Others who got Stuck into it:

“Unputdownable & with characters I care about. I loved the feeling of gentle melancholy that is evident in so many books of that post-war period.” – I Prefer Reading

“O. Douglas is a very fair-minded author; she always allows her characters the grace of a deep enough glimpse into their lives and thoughts to allow us to place their words and actions in full context; something I fully appreciated in this story.” – Leaves and Pages

“Her books are as sweet as home-made toffee, but they’re always mixed with sadness somehow, which makes these comfort books of hers more true to life.” – Pining for the West

Pink Sugar by O. Douglas

One of the shameful things about this year is realising how many books my dear friend Clare has given me over the years which I have yet to read.  Her name has appeared a few times already in my Reading Presently project (as the bestower of Four Hedges, Cullum, and possibly How The Heather Looks) and is likely to appear at least a couple of times more – but, for today, she is the provider of Pink Sugar (1924) by O. Douglas, the pseudonym of John Buchan’s sister Anna.  I’ll call her O. Douglas in this review, to make things simple.  It’s the only Greyladies edition I’ve read so far, although I’m thrilled that they have reprinted a couple of Richmal Crompton books, including the wonderful Matty and the Dearingroydes.  And, guess what, Pink Sugar is rather fab too.

Kirsty Gilmour is 30 and has made a home for herself in the Borders (so the blurb says for me), taking in an old aunt who fusses and worries, but is rather lovely, and three children Barbara, Specky, and Bad Bill. The novel opens in conversation between Kirsty and her livelier friend Blance Cunningham – Blanche was quite a witty character, and I was sad that she almost immediately departed the scene (she also said wise things like “People who knit are never dull”) but we are not at a loss for characters after her departure.

Kirsty is rather gosh-isn’t-the-world-wonderful at times, thankfully offset with some quick-wittedness; like Lyn I sympathised more with the minister’s unhappy sister Rebecca, and found the characterful novelist Merren Strang more amusing – but Pink Sugar needs someone like Kirsty at its heart, because it is neither an unhappy novel nor a caustic one.  It is emphatically gentle and life-affirming, where a cup of tea and a dose of self-knowledge are the inevitable accompaniments to evening.

The children veer a little towards Enid Blyton territory, but that’s no bad thing (especially compared to modern literature, where happy children seem such a rarity), and there is a wildly unconvincing love plot thrown in to tie things up, but Douglas’s good writing and refusal to bathe too deeply in sentiment made me able to love relaxing and reading this.

One aspect of the style I couldn’t get on board with was Douglas’s frequent recourse to Scottish dialect, for the maids, cook, etc.  It was so impenetrable that I ended up skipping forward a few pages every time it appeared, so fingers crossed that I didn’t miss anything of moment there…

And in case you’re wondering what ‘pink sugar’ has got to do with anything, as I was for quite a long while, thankfully it is explained by Kirsty in the narrative.  Excuse the rather long quotation, but I couldn’t find a neater way to cut it off…:

“I was allowed to ride on a merry-go-round and gaze at all the wonders – fat women, giants, and dwarfs.  But what I wanted most of all I wasn’t allowed to have.  At the stalls they were selling large pink sugar hearts, and I never wanted anything so much in my life, but when I begged for one I was told they weren’t wholesome and I couldn’t have one.  I didn’t want to eat it – as a matter of fact I was allowed to buy sweets called Market Mixtures, and there were fragments of the pink hearts among the curly-doddies and round white bools, and delicious they tasted.  I wanted to keep it and adore it because of its pinkness and sweetness.  Ever since that day when I was taken home begrimed with weeping for a ‘heart’, I have had a weakness for pink sugar.  And good gracious!” she turned to her companion, swept away by one of the sudden and short-lived rages which sometimes seized her, “surely we want every crumb of pink sugar that we can get in this world.  I do hate people who sneer at sentiment.  What is sentiment after all?  It’s only a word, for all that is decent and kind and loving in these warped little lives of ours…”
So ‘pink sugar’ is essentially akin to seeing the joy in life – and is, perhaps, a codified reference to any reader or critic who would sneer at Pink Sugar itself, as a novel.  Admittedly, it isn’t Great Literature, nor is it trying to be, but I think Douglas is doing herself an injustice with this sort of self-defence.  Pink Sugar isn’t a lightweight romance with no thought given to the style or characterisation.  It doesn’t stand on sentiment alone.



Others who got Stuck into this Book:


“The strength of the book is the atmosphere of village life.” – Lyn, I Prefer Reading


Pink Sugar is a lovely, sweet, frothy concoction of a novel” – Christine, The Book Trunk


“I am so very happy to have made the acquaintance of O. Douglas.” – Nan, Letters From a Hill Farm