Stefan Zweig is rather brilliant, isn’t he? A Chess Story [also published as Chess and A Royal Game], from 1941, is the third Zweig novella I’ve read and the best so far – a really astonishing achievement in so few pages. Translated by Alexander Starritt, I should say – someone at my book group had a very different translation, based on our comparison of the first few lines, but it hurts my head to think too much about the variations that are possible with different translators at work.
I didn’t know anything about A Chess Story when I started it, and I was very glad about that. It made the whole experience so much more surprising and revelatory – so part of me wants to tell you to stop reading this review and just get a copy. Preferably the gorgeous Pushkin Press edition I have. But I’ll keep going anyway.
The large steamship leaving New York for Buenos Aires at midnight was caught up in the usual bustle and commotion of the hour before sailing. Visitors from shore pressed past one another to take leave of their friends, telegraph boys in skew-whiff caps shot names through the lounges, cases and flowers were brought and inquisitive children ran up and down flights of stairs while the orchestra played imperturbably on deck. I was standing in conversation with a friend on the promenade deck, slightly apart from this turmoil, when flash-bulbs popped starkly two or three times beside us – it seemed that a few reporters had managed to hastily interview and photograph some celebrity just before our departure.
The narrator is an interested and friendly man, but we don’t learn all that much more about him. Rather, he is there to introduce us to other people – to be the intrigued onlooker, always ready to give backstory when necessary. Zweig breaks all sorts of narrative ‘best practice’ rules, or what we would now consider rules, and somehow gets away with it. For example, he jumps from this present moment into a full history of the celebrity in question: Mirko Czentovic, chess prodigy.
We learn that Czentovic came from poverty and was considered unusually stupid. He barely communicates, and doesn’t seem to take an interest in anything. Except one day he reveals himself to have a preternatural ability for chess. One thing leads to another – Zweig tells it very well – and Czentovic is now a big deal. He’s also a mercenary, and will only play chess if it’s monetarily worth his while.
A competitive man on board the ship, and the narrator, manage to get together a group who are willing to put together the price. And it looks like the hubris of the amateur and the arrogance of the professional will be the story here. It would have been a good story. But, in the middle of the second match, someone joins the crowd of spectators. And, diffidently, he calls through an instruction. It quickly becomes clear that he is brilliant at chess himself – but once the match is over, he doesn’t want to play again.
Dr B is his name – and the second half of the novella becomes about something completely different. I won’t say what, though it’s easy enough to discover online if you want to. It’s about how he became so talented at chess – and why he doesn’t want to play again. Frankly, it’s astonishing.
All the more astonishing is how vividly Zweig creates two worlds – the ship and this other world that I won’t say too much about – in only a hundred or so pages. He could have made it a novel of three times the length, but there is a great power in his brevity. It says more about its time than novels ten times as long; I suspect it will stay in my mind for a long time. I’ve seldom read a better portrayal of mental illness, and the final chess match in A Chess Story is one of only two times that a sport has held any interest for me – the other being the cricket match in The Go Between.
If you’ve never read Zweig before, this is a great place to start. And I’m keen to get as many more as I can.