I read a second book for Women in Translation month, but didn’t get around to reviewing it. But here are some quick thoughts about Tove Jansson: Work and Love by Tuula Karjalainen (2013), translated by David McDuff.
I read Boel Westin’s excellent biography of Tove Jansson when it was translated a few years ago. It was one of those times like buses, where you wait ages for a biography to come out and then two come at once. I’m not sure why I leaned towards the Westin – maybe it came out first? It was also the authorised biography, I believe, though I’m not sure I knew that at the time.
Karjalainen certainly didn’t go rogue with her lack-of-authorisation and spread all sorts of salacious rumours. Instead, she takes us on a journey through the work and love of the title. And it’s a steady, methodical journey.
I really enjoyed reading this book, but here is where we come across the main reason that I think Westin’s biography is better. Karjalainen compartmentalises Jansson’s life so thoroughly that it’s as though she were living four or five parallel lives, without overlap. She writes at length and sensitively about Jansson’s relationships with men and women, but at such length that for a while her career disappears completely. The Moomins are cautiously not addressed for half the book, except for an accidental stray mention that doesn’t make sense since she’s given no context. I can understand that this sort of makes sense, but it means jumping back and forth in time, and pretending that Jansson’s love life was completely unrelated to her career, or that her success as a strip cartoonist had little bearing on her painting. And so on and so forth. Then again, when I reviewed Westin’s book, I complained about repetition… maybe there’s no way to deal with the complexity and overlaps of Jansson’s life and career within the confines of a conventional biography.
I will add, in each of her compartmentalised areas Karjalainen writes interestingly – though leaning perhaps a little too much towards the ‘Jansson must have felt…’ school of biography. As with Westin’s, there isn’t as much about the adult books I love so much, but I suppose that’s inevitable. And thankfully, as with Westin’s book, there are lots of beautifully reproduced examples of the paintings being talked about – even if Karjalainen evidently didn’t know which would be there when she was writing it, as the composition of some paintings are described in unnecessary length when we can just looked at them on the page opposite.
Oh, and the book itself – beautiful! I love the design and the solidity of it. Surely one of the nicest-looking and -feeling books I have on my shelves.
Overall – yes, I’d forgotten enough about Jansson’s life since I read Westin’s biography that I enjoyed learning it all again. But for my money, if you only read one biography of Tove Jansson, this should be your second choice.
Oooh, now I have to seek out Westin’s biography. I got this book for a Christmas treat for myself a few years back because it was so beautiful, and I really like it, but could always do with more about Tove.
Interesting! I think I might find it a little difficult to deal with all that compartmentalising – but it does look pretty!
I still have to read something – anything – by Jansson.
I also dislike the “so and so must have felt” in non-fiction. Stick to the facts and I will draw my own conclusions.
I think the author’s name is Karjalainen, not Karjarlainen. Thanks for giving me the opportunity to use my Finnish!
Oo thanks!!